Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
you
were
supposed
to
help
me
get
over
my
ex
Weißt
du,
du
solltest
mir
helfen,
über
meinen
Ex
hinwegzukommen
Not
make
me
want
him
more
Nicht
mich
dazu
bringen,
ihn
noch
mehr
zu
wollen
And
I
guess
you
didn't
realize
Und
ich
schätze,
du
hast
nicht
gemerkt
Just
who
you
were
fucking
with
Mit
wem
du
dich
angelegt
hast
You
went
out
looking
for
trouble
Du
bist
auf
Ärger
aus
gewesen
Well,
you
found
me
Nun,
du
hast
mich
gefunden
Chased
me
down
Hast
mich
verfolgt
Picked
me
up
Hast
mich
aufgehoben
Just
to
drop
me
Nur
um
mich
fallen
zu
lassen
What
if
I
pulled
a
little
harder
Was
wäre,
wenn
ich
etwas
fester
ziehen
würde
With
my
fingers
in
your
hair
Mit
meinen
Fingern
in
deinem
Haar
And
my
hand
around
your
throat
squeezed?
Und
meine
Hand
um
deinen
Hals
zudrücken
würde?
Babe,
the
biggest
thing
about
you
is
your
ego
Schatz,
das
Größte
an
dir
ist
dein
Ego
You
know
you
should
come
with
a
warning
label
Du
solltest
mit
einer
Warnung
versehen
sein
Women
gotta
know
what
the
fuck
they're
dealing
with
Frauen
müssen
wissen,
mit
wem
sie
es
zu
tun
haben
Can't
perform
on
stage
or
in
the
bedroom
Kannst
weder
auf
der
Bühne
noch
im
Schlafzimmer
performen
Going
round
and
round
in
circles
now
Drehst
dich
jetzt
im
Kreis
'Cause
you
love
bomb
and
gaslight
Weil
du
mit
Liebe
bombardierst
und
gaslightest
It's
a
framework
for
your
lies
Es
ist
ein
Rahmen
für
deine
Lügen
Call
it
manipulation
Nenne
es
Manipulation
But
your
best
friend's
on
my
side
Aber
dein
bester
Freund
ist
auf
meiner
Seite
Don't
know
how
I
didn't
spot
the
fraud
in
your
creep
stare
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
den
Betrug
in
deinem
gruseligen
Blick
nicht
erkennen
konnte
One
thing
we
both
know
Eine
Sache
wissen
wir
beide
Your
name's
not
Pierre
Dein
Name
ist
nicht
Pierre
Had
that
BDE
but
are
you
packin'?
Hattest
diese
BDE,
aber
bist
du
auch
bestückt?
Need
a
fake
name,
love
Brauchst
einen
falschen
Namen,
Liebling
You're
such
a
hack,
huh?
Du
bist
so
ein
Blender,
was?
Thrift
to
cover
insecurities
Second-Hand,
um
Unsicherheiten
zu
kaschieren
'Cause
your
so
superficial
Weil
du
so
oberflächlich
bist
Damn,
who
disenchanted
who?
Verdammt,
wer
hat
hier
wen
desillusioniert?
Subconscious
knew
you
couldn't
be
trusted
Mein
Unterbewusstsein
wusste,
dass
man
dir
nicht
trauen
kann
Chased
me
long
enough
to
prove
that
fire
girls
Hast
mich
lange
genug
verfolgt,
um
zu
beweisen,
dass
feurige
Mädchen
Could
go
for
ugly
dudes
Auf
hässliche
Typen
stehen
können
So
you
could
feel
so
fuckin'
cool
Damit
du
dich
so
verdammt
cool
fühlen
konntest
That
you
could
get
my
body
Dass
du
meinen
Körper
haben
könntest
I
gave
you
a
little
taste,
but
I
never
fed
you
the
whole
cake
Ich
gab
dir
einen
kleinen
Vorgeschmack,
aber
ich
habe
dir
nie
den
ganzen
Kuchen
gegeben
You
know
you
should
come
with
a
warning
label
Du
solltest
mit
einer
Warnung
versehen
sein
Women
gotta
know
what
the
fuck
they're
dealing
with
Frauen
müssen
wissen,
mit
wem
sie
es
zu
tun
haben
Can't
perform
on
stage
or
in
the
bedroom
Kannst
weder
auf
der
Bühne
noch
im
Schlafzimmer
performen
Going
round
and
round
in
circles
now
Drehst
dich
jetzt
im
Kreis
'Cause
you
love
bomb
and
gaslight
Weil
du
mit
Liebe
bombardierst
und
gaslightest
It's
a
framework
for
your
lies
Es
ist
ein
Rahmen
für
deine
Lügen
Call
it
manipulation
Nenne
es
Manipulation
But
your
best
friend's
on
my
side
Aber
dein
bester
Freund
ist
auf
meiner
Seite
Don't
know
how
I
didn't
spot
the
fraud
in
your
creep
stare
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
den
Betrug
in
deinem
gruseligen
Blick
nicht
erkennen
konnte
One
thing
we
both
know
Eine
Sache
wissen
wir
beide
Your
name's
not
Pierre
Dein
Name
ist
nicht
Pierre
I
gave
you
a
scorpion
Ich
gab
dir
einen
Skorpion
You
gave
me
new
trust
issues
Du
gabst
mir
neue
Vertrauensprobleme
Got
a
big
heart
Habe
ein
großes
Herz
Little
Waist
Schmale
Taille
Shed
some
tears
Habe
ein
paar
Tränen
vergossen
But
I
never
really
wanted
to
you
Aber
ich
wollte
dich
nie
wirklich
Now
you're
coming
back
around
Jetzt
kommst
du
wieder
an
Talking
about
how
you
miss
now
Redest
davon,
wie
sehr
du
mich
jetzt
vermisst
And
it
might
be
the
lighting
Und
es
mag
an
der
Beleuchtung
liegen
But
your
best
friends
just
cuter
Aber
dein
bester
Freund
ist
einfach
süßer
Now
I
know
how
to
spot
the
fraud
in
your
creepy
stare
Jetzt
weiß
ich,
wie
ich
den
Betrug
in
deinem
gruseligen
Blick
erkenne
One
thing
we
both
know
Eine
Sache
wissen
wir
beide
Your
name's
not
Pierre
Dein
Name
ist
nicht
Pierre
'Cause
you
love
bomb
and
gaslight
Weil
du
mit
Liebe
bombardierst
und
gaslightest
It's
a
framework
for
your
lies
Es
ist
ein
Rahmen
für
deine
Lügen
Call
it
manipulation
Nenne
es
Manipulation
But
your
best
friend's
on
my
side
Aber
dein
bester
Freund
ist
auf
meiner
Seite
Don't
know
how
I
didn't
spot
the
fraud
in
your
creep
stare
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
den
Betrug
in
deinem
gruseligen
Blick
nicht
erkennen
konnte
One
thing
we
both
know
Eine
Sache
wissen
wir
beide
Your
name's
not
Pierre
Dein
Name
ist
nicht
Pierre
Don't
forget,
I
have
your
mom's
phone
number
Vergiss
nicht,
ich
habe
die
Telefonnummer
deiner
Mutter
I
could
tell
on
you
Ich
könnte
dich
verpetzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evyenía Theodora Trembois, Nicholas Ian Law
Album
Scorpion
date de sortie
14-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.