Paroles et traduction Evynne Hollens - All I've Ever Known (From "Hadestown")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I've Ever Known (From "Hadestown")
Всё, что я когда-либо знала (из "Аида")
You
came
home
late
Ты
пришел
домой
поздно
You
made
me
wait
Ты
заставил
меня
ждать
My
mind
was
racing
Мои
мысли
разрывались
Could
see
the
signs
Видела
все
знаки
Behind
your
eyes
В
твоих
глазах
The
truth
in
your
lies
Правду
в
твоей
лжи
So
you
point
your
finger
Так
что
ты
указываешь
пальцем
And
I'll
take
the
blame
А
я
беру
вину
на
себя
I'm
tired
of
your
sick
twisted
games
Я
устала
от
твоих
больных,
извращенных
игр
Did
I
say
enough?
Я
сказала
достаточно?
Or
did
I
say
too
much?
Или
я
сказала
слишком
много?
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушел
That's
just
my
luck
Вот
так
мне
повезло
You,
you
said
it
best
Ты,
ты
все
сказал
без
слов,
When
you
stood
up
without
words
Когда
встал
Grabbed
your
things
and
just
left
me
alone
Схватил
свои
вещи
и
просто
оставил
меня
одну
And
now
where
do
I
go,
И
куда
мне
теперь
идти,
When
you're
all
I've
ever
known?
Когда
ты
– всё,
что
я
когда-либо
знала?
You
did
your
worst
Ты
сделал
всё,
чтобы
причинить
боль
You
made
it
hurt
Ты
сделал
мне
больно
You
cut
me
deep
Ты
ранил
меня
глубоко
I
lost
control
Потеряла
контроль
My
mind
went
dark
Мой
разум
померк
As
a
black
hole
Как
черная
дыра
My
head
and
my
heart
Моя
голова
и
мое
сердце
Seem
to
hate
each
other
Кажется,
ненавидят
друг
друга
Once
says
it's
lust
Одно
говорит,
что
это
страсть
The
other
says
I
love
her
Другое
говорит,
что
я
люблю
тебя
Did
I
say
enough?
Я
сказала
достаточно?
Or
did
I
say
too
much?
Или
я
сказала
слишком
много?
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушел
That's
just
my
luck
Вот
так
мне
повезло
Where
did
you
run?
Куда
ты
убежал?
You,
you
said
it
best
Ты,
ты
все
сказал
без
слов,
When
you
stood
up
without
words
Когда
встал
Grabbed
your
things
and
just
left
me
alone
Схватил
свои
вещи
и
просто
оставил
меня
одну
And
now
where
do
I
go,
И
куда
мне
теперь
идти,
When
you're
all
I've
ever
known?
Когда
ты
– всё,
что
я
когда-либо
знала?
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
теперь?
Yea,
you're
all
I've
ever
know
Да,
ты
– всё,
что
я
когда-либо
знала
Where
did
you
go
from
here?
Куда
ты
ушел
отсюда?
Are
like
fire
and
ice
turned
into
ashes
Как
огонь
и
лед,
превратившиеся
в
пепел
The
wind
can
have
them
Пусть
ветер
унесет
его
Yea,
you
and
I
Да,
ты
и
я
Are
like
fire
and
ice
turned
into
ashes
Как
огонь
и
лед,
превратившиеся
в
пепел
Take
on,
you
can
have
them
Забирай,
пусть
ветер
унесет
его
Yea,
you
and
I
Да,
ты
и
я
Are
like
fire
and
ice
turned
into
ashes
Как
огонь
и
лед,
превратившиеся
в
пепел
The
wind
can
have
them
Пусть
ветер
унесет
его
Yea,
you
and
I
Да,
ты
и
я
Are
like
fire
and
ice
Как
огонь
и
лед
You,
you
did
it
best
Ты,
ты
сделал
это
лучше
всех
You
drink
all
the
good
Ты
выпил
всё
хорошее
And
left
me
the
rest
А
мне
оставил
остатки
And
where
did
you
go?
И
куда
ты
ушел?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушел?
Where
do
I
go?
Куда
мне
идти?
You're
all
I've
ever
known
Ты
– всё,
что
я
когда-либо
знала
You're
all
I've
ever
known
Ты
– всё,
что
я
когда-либо
знала
I've
ever
known
Всё,
что
я
когда-либо
знала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.