Evynne Hollens - Can You Feel the Love Tonight (From "The Lion King") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evynne Hollens - Can You Feel the Love Tonight (From "The Lion King")




Can You Feel the Love Tonight (From "The Lion King")
Можешь ли ты почувствовать любовь сегодня вечером (Из мультфильма "Король Лев")
There′s a calm surrender
Я чувствую спокойствие,
To the rush of day
Встречая новый день,
When the heat of a rolling wind
Когда жаркий ветер стихает,
Can be turned away
Унося печаль.
An enchanted moment
Волшебное мгновение
And it sees me through
Ведет меня,
It's enough for this restless warrior
И этого достаточно для беспокойной воительницы,
Just to be with you
Просто быть с тобой.
And can you feel the love tonight?
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером?
It is where we are
Она здесь, с нами.
It′s enough for this wide-eyed wanderer
Этого достаточно для странницы с широко открытыми глазами,
That we've got this far
Что мы дошли до этого момента.
And can you feel the love tonight? (Tonight)
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером? (Сегодня вечером)
How it's laid to rest?
Как она успокаивает?
It′s enough to make kings and vagabonds
Этого достаточно, чтобы короли и бродяги
Believe the very best
Поверили в самое лучшее.
There′s a time for everyone
У каждого есть свой час,
If they only learn
Если они только поймут,
That the twisting kaleidoscope
Что кружащийся калейдоскоп
Moves us all in turn
Движет нами всеми по очереди.
There's a rhyme and reason
Есть рифма и причина
To the wild outdoors
В дикой природе,
When the heart of this star-crossed voyager
Когда сердце этой путешественницы, гонимой судьбой,
Beats in time with yours
Бьется в такт с твоим.
And can you feel the love tonight? (Tonight)
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером? (Сегодня вечером)
It is where we are
Она здесь, с нами.
It′s enough for this wide-eyed wanderer
Этого достаточно для странницы с широко открытыми глазами,
That we've got this far
Что мы дошли до этого момента.
And can you feel the love tonight? (Tonight)
Чувствуешь ли ты любовь сегодня вечером? (Сегодня вечером)
How it′s laid to rest?
Как она успокаивает?
It's enough to make kings and vagabonds
Этого достаточно, чтобы короли и бродяги
Believe the very best
Поверили в самое лучшее.
It′s enough to make kings and vagabonds
Этого достаточно, чтобы короли и бродяги
Believe the very best
Поверили в самое лучшее.





Writer(s): Elton John, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.