Evynne Hollens - Husavik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Evynne Hollens - Husavik




Husavik
Хусавик
All by myself
Совсем одна
With this great big world before me
С этим огромным миром передо мной
But it's all for someone else
Но все это ради кого-то другого
I've tried and tried again
Я пыталась снова и снова
To let you know just where my heart is
Дать тебе понять, где мое сердце
To tell the truth and not pretend
Сказать правду, а не притворяться
All I needed was to get away
Мне нужно было лишь уехать
Just to realize that I was meant to stay
Чтобы понять, что мне суждено остаться
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Там, где горы поют сквозь крики чаек
Where the whales can live 'cause they're gentle people
Где киты могут жить, потому что они добрые создания
In my hometown, my hometown
В моем родном городе, моем родном городе
Thought I made it clear, do I have to say it?
Думала, я ясно дала понять, разве мне нужно говорить?
It was always there, we just didn't see it
Это всегда было здесь, мы просто не видели
All I need is you and me and my home
Все, что мне нужно, это ты и я, и мой дом
Vera með þér, með þér
Быть с тобой, с тобой
Í Húsavík við Skjálfanda
В Хусавике у Скьяульфанда
Í heim-abærinn minn
В моем родном городе
You want the world (want the world)
Ты хочешь весь мир (хочешь весь мир)
All the neon lights and billboards
Все неоновые огни и рекламные щиты
To be seen and to be heard
Быть увиденным и услышанным
And I followed you (oh-ooh)
И я следовала за тобой (о-о)
But now I know what makes me happy
Но теперь я знаю, что делает меня счастливой
And I can tell you feel it too
И я могу сказать, ты тоже это чувствуешь
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Там, где горы поют сквозь крики чаек
Where the whales can live 'cause they're gentle people
Где киты могут жить, потому что они добрые создания
In my hometown, my hometown
В моем родном городе, моем родном городе
Where the northern lights burst out in colors
Где северное сияние вспыхивает красками
And the magic nights surpass all others
И волшебные ночи превосходят все остальные
Það eina sem ég þrái er, vera
Единственное, чего я желаю, это быть
Vera með þér (vera með þér)
Быть с тобой (быть с тобой)
Með þér (vera með þér)
С тобой (быть с тобой)
Í Húsavík við Skjálfanda
В Хусавике у Скьяульфанда
My home, my hometown
Мой дом, мой родной город





Writer(s): Savan Harish Kotecha, Rickard Bertil Goransson, Max Grahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.