Paroles et traduction Evynne Hollens - Let It Go
From
walking
home
and
talking
loads
От
прогулки
домой
и
разговоров.
To
seeing
shows
in
evening
clothes
with
you
За
то,
чтобы
смотреть
с
тобой
шоу
в
вечерних
нарядах.
From
nervous
touch
and
getting
drunk
От
нервного
прикосновения
и
опьянения.
Staying
up
and
waking
up
with
you
Я
не
сплю
и
просыпаюсь
вместе
с
тобой.
But
now
we're
sleeping
at
the
edge
Но
теперь
мы
спим
на
краю.
Holding
something
we
don't
need
Держа
в
руках
то,
что
нам
не
нужно.
All
this
delusion
in
our
heads
Все
это
заблуждение
в
наших
головах.
Is
gonna
bring
us
to
our
knees
Это
поставит
нас
на
колени
So
come
on,
let
it
go,
just
let
it
be
Так
что
давай,
оставь
все
как
есть,
просто
оставь
все
как
есть.
Why
don't
you
be
you
and
I'll
be
me
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
мне-собой?
Everything
that's
broke,
leave
it
to
the
breeze
Все,
что
сломано,
оставь
на
ветерке.
Why
don't
you
be
you
and
I'll
be
me
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
мне-собой?
And
I'll
be
me
И
я
буду
собой.
From
throwing
clothes
across
the
floor
От
разбрасывания
одежды
по
полу.
To
teeth
and
claws
and
slamming
doors
at
you
К
зубам
и
когтям
и
захлопыванию
перед
тобой
дверей.
If
this
is
all
we're
living
for
Если
это
все,
ради
чего
мы
живем
...
Why
are
we
doing
it,
doing
it,
doing
it
anymore?
Почему
мы
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это
до
сих
пор?
I
used
to
recognize
myself
Раньше
я
узнавал
себя.
It's
funny
how
reflections
change
Забавно,
как
меняются
отражения.
When
we're
becoming
something
else
Когда
мы
становимся
чем-то
другим.
I
think
it's
time
to
walk
away
Думаю,
пришло
время
уйти.
So
come
on,
let
it
go,
just
let
it
be
Так
что
давай,
оставь
все
как
есть,
просто
оставь
все
как
есть.
Why
don't
you
be
you
and
I'll
be
me
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
мне-собой?
Everything
that's
broke,
leave
it
to
the
breeze
Все,
что
сломано,
оставь
на
ветерке.
Why
don't
you
be
you
and
I'll
be
me
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
мне-собой?
And
I'll
be
me
И
я
буду
собой.
Tryna
fit
this
hand
inside
of
mine
Пытаюсь
засунуть
эту
руку
в
свою.
When
we
know
it
just
don't
belong
Когда
мы
знаем,
что
это
просто
не
место.
'Cause
no
force
on
earth
could
make
it
feel
right,
no
Потому
что
никакая
сила
на
земле
не
сможет
сделать
это
правильно,
нет
Tryna
push
this
problem
up
the
hill
Пытаюсь
сдвинуть
эту
проблему
с
мертвой
точки
When
it's
just
too
heavy
to
hold
Когда
это
слишком
тяжело,
чтобы
держать.
I
think
now's
the
time
to
let
it
slide
Думаю,
сейчас
самое
время
оставить
все
как
есть.
So
come
on,
let
it
go,
just
let
it
be
Так
что
давай,
оставь
все
как
есть,
просто
оставь
все
как
есть.
Why
don't
you
be
you
and
I'll
be
me
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
мне-собой?
Everything
that's
broke,
leave
it
to
the
breeze
Все,
что
сломано,
оставь
на
ветерке.
Let
the
ashes
fall,
forget
about
me
Пусть
пепел
упадет,
забудь
обо
мне.
So
come
on,
let
it
go,
just
let
it
be
Так
что
давай,
оставь
все
как
есть,
просто
оставь
все
как
есть.
Why
don't
you
be
you
and
I'll
be
me
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
мне-собой?
Everything
that's
broke,
leave
it
to
the
breeze
Все,
что
сломано,
оставь
на
ветерке.
Why
don't
you
be
you
and
I'll
be
me
Почему
бы
тебе
не
быть
собой,
а
мне-собой?
And
I'll
be
me
И
я
буду
собой.
And
I'll
be
me
И
я
буду
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.