Paroles et traduction Evynne Hollens feat. Peter Hollens - Only Us (From "Dear Evan Hansen")
I
don't
need
you
to
sell
me
on
reasons
to
want
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
продавал
мне
причины
хотеть
тебя,
I
don't
need
you
to
search
for
the
proof
that
I
should
мне
не
нужно,
чтобы
ты
искал
доказательства
того,
что
я
должен.
You
don't
have
to
convince
me
Тебе
не
нужно
меня
убеждать.
You
don't
have
to
be
scared
you're
not
enough
Тебе
не
нужно
бояться,
тебя
недостаточно.
'Cause
what
we've
got
going
is
good
Потому
что
то,
что
мы
делаем,
- это
хорошо.
I
don't
need
more
reminders
of
all
that's
been
broken
Мне
не
нужно
больше
напоминаний
обо
всем,
что
было
сломано.
I
don't
need
you
to
fix
what
I'd
rather
forget
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
исправлял
то,
что
я
предпочел
бы
забыть.
Clear
the
slate
and
start
over
Очистите
лист
и
начните
все
сначала
Try
to
quiet
the
noises
in
your
head
Попытайся
утихомирить
шум
в
своей
голове.
We
can't
compete
with
all
that
Мы
не
можем
конкурировать
со
всем
этим.
So
what
if
it's
us?
Ну
и
что,
если
это
мы?
What
if
it's
us
Что
если
это
мы
And
what
came
before
won't
count
anymore
or
matter?
И
то,
что
было
раньше,
больше
не
имеет
значения?
Can
we
try
that?
Мы
можем
попробовать?
And
what
if
it's
you
А
что
если
это
ты
And
what
if
it's
me
А
что
если
это
я
And
what
if
that's
all
that
we
need
it
to
be
А
что
если
это
все
что
нам
нужно
And
the
rest
of
the
world
falls
away?
И
весь
остальной
мир
исчезнет?
What
do
you
say?
Что
скажешь?
I
never
thought
there'd
be
someone
like
you
who
would
want
me
Я
никогда
не
думал,
что
найдется
кто-то
вроде
тебя,
кто
захочет
меня.
[Evynne,
spoken]
Peter...
[Эвинн,
говорит]
Питер...
So
I
give
you
ten
thousand
reasons
to
not
let
me
go
Поэтому
я
даю
тебе
десять
тысяч
причин
не
отпускать
меня.
But
if
you
really
see
me
Но
если
ты
действительно
увидишь
меня
...
If
you
like
me
for
me
and
nothing
else
Если
я
тебе
нравлюсь
такой
какая
я
есть
и
больше
ничего
Well,
that's
all
that
I've
wanted
Что
ж,
это
все,
чего
я
хотел.
For
longer
that
you
could
possibly
know
Дольше,
чем
ты
мог
бы
знать.
So
it
could
be
us
Значит,
это
могли
быть
мы.
It
could
be
us
Это
могли
быть
мы.
And
what
came
before
won't
count
anymore
or
matter
И
то,
что
было
раньше,
больше
не
имеет
значения
и
значения.
We
can
try
that
Мы
можем
попробовать.
[Peter
& Evynne]
It's
not
so
impossible
[Питер
и
Эвинн]
это
не
так
уж
невозможно
.
Nobody
else
but
the
two
of
us
here
Здесь
никого
кроме
нас
двоих
[Peter
& Evynne]
'Cause
you're
saying
it's
possible
[Питер
и
Эвинн]
потому
что
ты
говоришь,
что
это
возможно.
We
can
just
watch
the
whole
world
disappear
Мы
можем
просто
смотреть,
как
весь
мир
исчезает.
[Peter
& Evynne]
'Til
you're
the
only
one
I
still
know
how
to
see
[Питер
и
Эвинн]
пока
ты
не
станешь
единственным,
кого
я
все
еще
знаю,
как
видеть,
It's
just
you
and
me
есть
только
ты
и
я.
It'll
be
us
Это
будем
мы.
It'll
be
us
And
only
us
Это
будем
мы
и
только
мы
And
what
came
before
won't
count
anymore
И
то,
что
было
раньше,
больше
не
имеет
значения.
[Peter
& Evynne]
We
can
try
that
[Питер
и
Эвинн]
мы
можем
попробовать,
That's
all
that
we
need
it
to
be
Это
все,
что
нам
нужно.
And
the
rest
of
the
world
falls
away
И
весь
остальной
мир
исчезает.
And
the
rest
of
the
world
falls
away
И
весь
остальной
мир
исчезает.
The
world
falls
away
Мир
исчезает.
The
world
falls
away
Мир
исчезает.
And
it's
only
us
И
это
только
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.