Paroles et traduction Evynne Hollens feat. Peter Hollens - Only Us (From "Dear Evan Hansen")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Us (From "Dear Evan Hansen")
Только мы (из мюзикла "Дорогой Эван Хансен")
I
don't
need
you
to
sell
me
on
reasons
to
want
you
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
убеждал
меня
в
причинах
хотеть
тебя,
I
don't
need
you
to
search
for
the
proof
that
I
should
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
искал
доказательства,
почему
я
должна,
You
don't
have
to
convince
me
Тебе
не
нужно
меня
убеждать,
You
don't
have
to
be
scared
you're
not
enough
Тебе
не
нужно
бояться,
что
ты
недостаточно
хорош,
'Cause
what
we've
got
going
is
good
Потому
что
то,
что
у
нас
есть,
— это
хорошо.
I
don't
need
more
reminders
of
all
that's
been
broken
Мне
не
нужны
напоминания
обо
всем,
что
было
разбито,
I
don't
need
you
to
fix
what
I'd
rather
forget
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
исправлял
то,
что
я
предпочла
бы
забыть.
Clear
the
slate
and
start
over
Давай
начнем
с
чистого
листа,
Try
to
quiet
the
noises
in
your
head
Попробуй
заглушить
шум
в
своей
голове.
We
can't
compete
with
all
that
Мы
не
можем
соперничать
со
всем
этим,
So
what
if
it's
us?
Так
что,
если
это
мы?
What
if
it's
us
Что,
если
это
мы
And
what
came
before
won't
count
anymore
or
matter?
И
то,
что
было
раньше,
больше
не
будет
иметь
значения?
Can
we
try
that?
Можем
ли
мы
попробовать?
And
what
if
it's
you
Что,
если
это
ты
And
what
if
it's
me
И
что,
если
это
я,
And
what
if
that's
all
that
we
need
it
to
be
И
что,
если
это
все,
что
нам
нужно,
And
the
rest
of
the
world
falls
away?
И
остальной
мир
исчезнет?
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
I
never
thought
there'd
be
someone
like
you
who
would
want
me
Я
никогда
не
думала,
что
найдется
кто-то
вроде
тебя,
кто
захочет
меня.
[Evynne,
spoken]
Peter...
[Эвин,
говорит]
Питер...
So
I
give
you
ten
thousand
reasons
to
not
let
me
go
Поэтому
я
даю
тебе
десять
тысяч
причин
не
отпускать
меня.
But
if
you
really
see
me
Но
если
ты
действительно
видишь
меня,
If
you
like
me
for
me
and
nothing
else
Если
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть,
и
ничего
больше,
Well,
that's
all
that
I've
wanted
Что
ж,
это
все,
чего
я
хотела
For
longer
that
you
could
possibly
know
Дольше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
it
could
be
us
Так
что
это
могли
бы
быть
мы,
It
could
be
us
Это
могли
бы
быть
мы
And
what
came
before
won't
count
anymore
or
matter
И
то,
что
было
раньше,
больше
не
будет
иметь
значения.
We
can
try
that
Мы
можем
попробовать.
[Peter
& Evynne]
It's
not
so
impossible
[Питер
и
Эвин]
Это
не
так
уж
невозможно,
Nobody
else
but
the
two
of
us
here
Никого,
кроме
нас
двоих
здесь,
[Peter
& Evynne]
'Cause
you're
saying
it's
possible
[Питер
и
Эвин]
Потому
что
ты
говоришь,
что
это
возможно,
We
can
just
watch
the
whole
world
disappear
Мы
можем
просто
наблюдать,
как
исчезает
весь
мир,
[Peter
& Evynne]
'Til
you're
the
only
one
I
still
know
how
to
see
[Питер
и
Эвин]
Пока
ты
не
станешь
единственным,
кого
я
еще
вижу.
It's
just
you
and
me
Только
ты
и
я.
It'll
be
us
Это
будем
мы,
It'll
be
us
And
only
us
Это
будем
мы,
и
только
мы,
And
what
came
before
won't
count
anymore
И
то,
что
было
раньше,
больше
не
будет
иметь
значения.
[Peter
& Evynne]
We
can
try
that
[Питер
и
Эвин]
Мы
можем
попробовать.
That's
all
that
we
need
it
to
be
Это
все,
что
нам
нужно,
And
the
rest
of
the
world
falls
away
И
остальной
мир
исчезает.
And
the
rest
of
the
world
falls
away
И
остальной
мир
исчезает.
The
world
falls
away
Мир
исчезает.
The
world
falls
away
Мир
исчезает.
And
it's
only
us
И
остаемся
только
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.