Ewa Bem - Moje Serce To Jest Muzyk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ewa Bem - Moje Serce To Jest Muzyk




Moje Serce To Jest Muzyk
My Heart Is a Musician
Świat wokół mnie wie czego chce i radzi mi nie raz:
The world around me knows what it wants and advises me sometimes:
"Plan jakiś zrób, uszyj suknię na ślub,
"Make a plan, sew a wedding dress,
Jakiś pomysł na życie mieć czas"
Have some idea for your life"
Wypiłam kaw i strzeliłam gaf z niejednym panem sto
I drank coffee and made a gaffe with more than one hundred gentlemen
Im lepszy pan co do mnie miał plan
The better a gentleman's plan was for me
Tym ja szybciej zmykałam mu bo:
The faster I would run away from him because:
Moje serce to jest muzyk
My heart is a musician
Który zwiał z orkiestry
Who ran away from the orchestra
Bo nie z każdym lubi grać
Because he doesn't like to play with everyone
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
No maestro can give him advice
Moje serce to jest muzyk improwizujący
My heart is an improvising musician
Co ma własny styl i rytm
Who has his own style and rhythm
Ale gdy gorąco kocha
But when he truly loves
Wtedy gra jak nikt
Then he plays like no one else
Wkrąg ludzi moc duma co noc nad samotnością swą
Around people think about their loneliness every night
Gęściej od gwiazd pośrodku złych miast
Denser than stars in the middle of evil cities
Ludzkie serca samotne się skrzą
Human hearts lonely sparkle
A mnie wciąż gna każdego dnia na skrót przez drogi złe
And I still drive every day on a shortcut through evil roads
Za szansą mą, za kimś miłym kto
For my chance, for someone nice who
Wreszcie pojmie, zrozumie to, że:
Will finally understand, that:
Moje serce to jest muzyk
My heart is a musician
Który zwiał z orkiestry
Who ran away from the orchestra
Bo nie z każdym lubi grać
Because he doesn't like to play with everyone
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
No maestro can give him advice
Moje serce to jest muzyk improwizujący
My heart is an improvising musician
Co ma własny styl i rytm
Who has his own style and rhythm
Ale gdy gorąco kocha
But when he truly loves
Wtedy gra jak nikt
Then he plays like no one else
Moje serce to jest muzyk
My heart is a musician
Który zwiał z orkiestry
Who ran away from the orchestra
Bo nie z każdym lubi grać
Because he doesn't like to play with everyone
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
No maestro can give him advice
Moje serce to jest muzyk improwizujący
My heart is an improvising musician
Co ma własny styl i rytm
Who has his own style and rhythm
Ale gdy gorąco kocha
But when he truly loves
Wtedy gra jak nikt
Then he plays like no one else
Moje serce to jest muzyk
My heart is a musician
Który zwiał z orkiestry
Who ran away from the orchestra
Bo nie z każdym lubi grać
Because he doesn't like to play with everyone
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
No maestro can give him advice
Moje serce to jest muzyk improwizujący
My heart is an improvising musician
Co ma własny styl i rytm
Who has his own style and rhythm
Ale gdy gorąco kocha
But when he truly loves
Wtedy gra jak nikt
Then he plays like no one else





Writer(s): Jacek Roman Mikula, Wojciech Mlynarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.