Paroles et traduction Ewa Bem - Pomidory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miłość
ma
niezwykły
smak,
bo
smakuje
całkiem
tak,
Любовь
имеет
необычный
вкус,
ведь
она
на
вкус
совсем
как,
Jak
popopopopo
pomidory
zimą
gdy
ich
brak.
Как
попопопопо
помидоры
зимой,
когда
их
нет.
Jęczy
zmora,
aż
po
świt
pomidora
rośnie
mit
Стонет
кошмар
до
самого
рассвета,
растет
миф
о
помидоре,
żeby
choć
jeden
kęs,
a
życie
znowu
miałoby
sen.
Чтобы
хоть
один
кусочек,
и
жизнь
снова
обрела
бы
смысл.
Miłość
to
jest
taki
miód,
co
smakuje
gorzko
ciut,
Любовь
– это
такой
мед,
который
немного
горчит,
Jak
popopopopo
pomidory
latem,
gdy
ich
w
bród.
Как
попопопопо
помидоры
летом,
когда
их
в
избытке.
Płacze
córka,
jęczy
mąż,
że
ich
skórka
mdła
i
miąższ.
Плачет
дочка,
стонет
муж,
что
у
них
вялая
кожица
и
мякоть.
Mokszy
od
łez
i
źli
proszą
o
kres
tych
pomidorowych
dni.
Уставшие
от
слёз
и
злые,
просят
о
конце
этих
помидорных
дней.
Nie
mów
nic,
ten
nasz
krótki
sen
rozwiał
sie
tak
jak
dym.
Не
говори
ни
слова,
наш
короткий
сон
развеялся,
как
дым.
I
wiem,
że
oddałabym,
oddałabym
dziś
wszystko,
И
я
знаю,
что
отдала
бы,
отдала
бы
сегодня
всё,
żeby
móc,
by
znów
z
tobą
być
blisko,
blisko...
Чтобы
иметь
возможность
снова
быть
с
тобой
рядом,
рядом...
Miłość
to
jest
taki
miód,
co
smakuje
gorzko
ciut,
Любовь
– это
такой
мед,
который
немного
горчит,
Jak
popopopopo
pomidory
latem
gdy
ich
w
bród.
Как
попопопопо
помидоры
летом,
когда
их
в
избытке.
Płacze
córka
jęczy
mąż,
że
ich
skórka
mdła
i
miąższ.
Плачет
дочка,
стонет
муж,
что
у
них
вялая
кожица
и
мякоть.
Mokszy
od
łez
i
źli
proszą
o
kres
tych
pomidorowych
dni.
Уставшие
от
слёз
и
злые,
просят
о
конце
этих
помидорных
дней.
Nie
mów
nic,
ten
nasz
krótki
sen
rozwiał
się
tak
jak
dym.
Не
говори
ни
слова,
наш
короткий
сон
развеялся,
как
дым.
I
wiem,
że
oddałabym,
oddałabym
dziś
wszystko,
И
я
знаю,
что
отдала
бы,
отдала
бы
сегодня
всё,
żeby
móc,
by
znów
z
tobą
być
blisko,
blisko...
Чтобы
иметь
возможность
снова
быть
с
тобой
рядом,
рядом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Skubikowski
Album
Ewa.Ewa
date de sortie
09-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.