Paroles et traduction Ewa Farna feat. Frantisek Segrado - Víno je grunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víno je grunt
Вино – это сила
Má
Veltlínská
lásko,
Мой
любимый
Вельтлинер,
Mám
pár
džbánků
náskok,
У
меня
фора
в
пару
кувшинов,
Bydlím
tu
ve
sklepě
už
třetí
noc.
Живу
я
в
погребе
уже
третью
ночь.
Pojď
k
nám
a
zpívej,
Иди
к
нам
и
пой,
Kolem
se
dívej,
Вокруг
оглянись,
S
vínem
se
propijem
až
do
Vánoc.
С
вином
пропьёмся
мы
до
самого
Рождества.
Vytáhni
špunt,
víno
je
grunt,
Вытащи
пробку,
вино
– это
сила,
Kdo
ho
pomlouvá
ten
je
lump,
Кто
его
хулит,
тот
негодяй,
Zas
další
den
ze
sklepů
jdem
na
světlo
ven,
Ещё
один
день
из
погреба
выходим
на
свет,
Tak
to
máme
rádi.
Вот
так
мы
любим.
To
tenkrát
císař
pán
sám
Karel,
Вот
когда-то
сам
император
Карл,
Naplnil
vínem
sud
na
Karlštejně,
Наполнил
вином
бочку
в
Карлштейне,
Svět
se
rozpíjel
nám
jak
akvarel.
Мир
распился,
словно
акварель.
Ale
to
nevadí
víno
tě
hladí
jak
já.
Но
это
не
беда,
вино
ласкает
тебя,
как
я.
Úplně
stejně.
Точно
так
же.
Vytáhni
špunt,
víno
je
grunt,
Вытащи
пробку,
вино
– это
сила,
Kdo
ho
pomlouvá
ten
je
lump,
Кто
его
хулит,
тот
негодяй,
Zas
další
den
ze
sklepů
jdem
na
světlo
ven,
Ещё
один
день
из
погреба
выходим
на
свет,
Tak
to
máme
rádi.
Вот
так
мы
любим.
Kdybych
byl
císař
pán,
sám
Karel,
Если
бы
я
был
императором,
самим
Карлом,
Naplním
vínem
sud
na
Karlštejně,
Наполнил
бы
вином
бочку
в
Карлштейне,
Svět
se
rozpije
nám
jak
akvarel.
Мир
распился
бы,
словно
акварель.
Ale
to
nevadí,
víno
tě
hladí
jak
já,
Но
это
не
беда,
вино
ласкает
тебя,
как
я,
Úplně
stejně.
Точно
так
же.
Vytáhni
špunt,
víno
je
grunt,
Вытащи
пробку,
вино
– это
сила,
Kdo
ho
pomlouvá
ten
je
lump,
Кто
его
хулит,
тот
негодяй,
Zas
další
den
ze
sklepů
jdem
na
světlo
ven,
Ещё
один
день
из
погреба
выходим
на
свет,
Tak
to
máme
rádi.
Вот
так
мы
любим.
Vytáhni
špunt,
víno
je
grunt,
Вытащи
пробку,
вино
– это
сила,
Kdo
ho
pomlouvá
ten
je
lump,
Кто
его
хулит,
тот
негодяй,
Zas
další
den
ze
sklepů
jdem
na
světlo
ven,
Ещё
один
день
из
погреба
выходим
на
свет,
Tak
to
máme
rádi.
Вот
так
мы
любим.
Vytáhni
špunt,
víno
je
grunt,
Вытащи
пробку,
вино
– это
сила,
Kdo
ho
pomlouvá
ten
je
lump,
Кто
его
хулит,
тот
негодяй,
Zas
další
den
ze
sklepů
jdem
na
světlo
ven!
Ещё
один
день
из
погреба
выходим
на
свет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Krhut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.