Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blíž ke hvězdám
Näher zu den Sternen
Opřená
v
trávě
Angelehnt
im
Grase,
O
svou
dlaň
právě.
An
meine
Handfläche
gerade.
Příběh
s
koncem
nehledám...
Ich
suche
kein
Ende
für
diese
Geschichte...
Vzdám
se
hvězdám,
osudům
a
prosbám.
Ich
ergebe
mich
Sternen,
Schicksalen,
meinen
Bitten.
A
hvězda
přání
Der
Wunschstern,
er
Se
nenaklání...
Neigt
sich
kaum...
Chci
jen
sama
tvořit
souhvězdí.
Ich
forme
mein
Sternbild
alleine.
Nestojím
o
pevné
zdi!
Feste
Mauern
– sie
bedeuten
mir
nichts!
Blíž
ke
hvězdám,
dál
než
to
znám,
tam
blíž
ke
hvězdám!
Näher
zu
den
Sternen,
fern
von
Vertrautem,
hin
zu
den
Sternen!
Spát
chvíli,
být
v
cíli
mám,
blíž
ke
hvězdám,
blíž
ke
hvězdám!
Ruh
kurz,
am
Ziel
sein
muss
ich,
näher
zu
den
Sternen,
den
Sternen
so
nah!
Na
plátně
stínů,
Auf
dem
Leinwandbild
der
Schatten,
Na
modrém
vínu
se
mi
zdá,
Im
blauen
Wein
scheint
mir,
dass
že
dnes
nesvítá.
Heute
kein
Licht
scheint.
Proč
hvězda
přání
Warum
will
der
Wunschstern
Se
nenaklání?
Sich
nicht
neigen?
Chci
jen
sama
tvořit
souhvězdí.
Ich
forme
mein
Sternbild
alleine.
Nestojím
o
pevné
zdi!
Feste
Mauern
– sie
bedeuten
mir
nichts!
Blíž
ke
hvězdám,
dál
než
to
znám,
tam
blíž
ke
hvězdám!
Näher
zu
den
Sternen,
fern
von
Vertrautem,
hin
zu
den
Sternen!
Spát
chvíli,
být
v
cíli
mám,
blíž
ke
hvězdám,
blíž
ke
hvězdám!
Ruh
kurz,
am
Ziel
sein
muss
ich,
näher
zu
den
Sternen,
den
Sternen
so
nah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ticho
date de sortie
01-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.