Ewa Farna - Jen tak (Going Going Gone) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ewa Farna - Jen tak (Going Going Gone)




Jen tak (Going Going Gone)
Просто так (Going Going Gone)
se setmí, vím co přijde
Когда стемнеет, я знаю, что будет
Stíny budou spát
Тени уснут
Po tváři mi půlnoc přejde
По лицу моему полночь пройдет
Tma si začne hrát
Тьма начнет играть
Čekám víc než rok, daj hvězdy znamení
Жду больше года, когда звезды дадут знак,
že se zítra snad v moje oči promění
Что завтра, возможно, в мои глаза ты посмотришь
Duše ve mně utajená tělo proklíná
Душа во мне тайная тело проклинает
A tak stále víc a víc mám strach
И так все больше и больше я боюсь,
že ta malá holka, to nejsem
Что та маленькая девочка это не я
Stejně číst si můžeš nápis po stěnách
Все равно можешь прочитать надпись на стенах,
že i malá holka velký sny
Что даже у маленькой девочки большие мечты
Jen tak, časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál, nic víc
Дальше и дальше и дальше, ничего больше
Jen tak, ve lži poražená se ptám
Просто так, во лжи поверженная, спрашиваю
Proč víra v zázraky končí nad mraky?
Почему вера в чудеса кончается над облаками?
Jen tak, časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál, nic víc
Дальше и дальше и дальше, ничего больше
Jen tak, do vět položená se ptám
Просто так, в предложения вложенная, спрашиваю
Proč sny právě jsou teď na kolenou
Почему мои мечты сейчас на коленях?
Jen tak
Просто так
Jen tak
Просто так
Jen tak
Просто так
se setmí, vím že přijde
Когда стемнеет, я знаю, что придет
A budu spát
А я буду спать
Po tváři mi úsvit přejde
По лицу моему рассвет пройдет
Budu se chtít bát
Я захочу бояться
A tak svou dlaň mlze nočních světů dám
И так я свою ладонь туману ночных миров отдам,
se touží vznášet třeba ke hvězdám
Пусть желает парить хоть к звездам
Slova na rtech utajená ráno proklínám
Слова на губах тайные утром проклинаю
A tak stále víc a víc mám strach
И так все больше и больше я боюсь,
že ta malá holka to nejsem
Что та маленькая девочка это не я
Stejně číst si můžeš nápis po stěnách
Все равно можешь прочитать надпись на стенах,
že i malá holka velký sny
Что даже у маленькой девочки большие мечты
Jen tak, časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál, nic víc
Дальше и дальше и дальше, ничего больше
Jen tak, ve lži poražená se ptám
Просто так, во лжи поверженная, спрашиваю
Proč víra v zázraky končí nad mraky?
Почему вера в чудеса кончается над облаками?
Jen tak, časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál, nic víc
Дальше и дальше и дальше, ничего больше
Jen tak, do vět položená se ptám
Просто так, в предложения вложенная, спрашиваю
Proč sny právě jsou teď na kolenou
Почему мои мечты сейчас на коленях?
Jsem poklad na dně moří
Я сокровище на дне морей
Klid před bouří
Затишье перед бурей
Tvý oči ve mně shoří dřív
Твои глаза во мне сгорят раньше,
Než je přimhouříš
Чем ты их прикроешь
Jsem kouskem pekla v ráji
Я кусочек ада в раю
Zlý svědomí, jaká jsem zatají
Злая совесть, какую я скрываю
To jen stíny a ty dávno spí
Это только тени знают, а ты давно спишь
Jen tak, časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál, nic víc
Дальше и дальше и дальше, ничего больше
Jen tak, ve lži poražená se ptám
Просто так, во лжи поверженная, спрашиваю
Proč víra v zázraky končí nad mraky?
Почему вера в чудеса кончается над облаками?
Jen tak, časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál, nic víc
Дальше и дальше и дальше, ничего больше
Jen tak, ve lži poražená se ptám
Просто так, во лжи поверженная, спрашиваю
Proč víra v zázraky končí nad mraky?
Почему вера в чудеса кончается над облаками?
Jen tak, časem zasažená se zdám
Просто так, временем задетая, кажусь
Dál a dál a dál, nic víc
Дальше и дальше и дальше, ничего больше
Jen tak, do vět položená se ptám
Просто так, в предложения вложенная, спрашиваю
Proč sny právě jsou teď na kolenou
Почему мои мечты сейчас на коленях?
Jen tak
Просто так
Jen tak
Просто так
Jen tak
Просто так
Jen tak
Просто так
Jeeeen tak
Прооосто так
Jen tak
Просто так
Jen, jen tak
Просто, просто так
Jen tak
Просто так





Writer(s): DELISHA THOMAS, WAYNE RODRIGUES, ERIC SCHERMERHORN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.