Paroles et traduction en russe Ewa Farna - Kdo Se Mnou Tanci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo Se Mnou Tanci
Кто танцует со мной
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
Čí
ruce
z
mlhy
vedou
mě
přes
sál
Чьи
руки
из
тумана
ведут
меня
по
залу
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
Čí
ruce
z
mlhy
vedou
mě
přes
sál
Чьи
руки
из
тумана
ведут
меня
по
залу
Den
co
den
mívám
sen
a
to
i
když
bdím
День
за
днем
мне
снится
сон,
даже
когда
я
не
сплю
Náměstím
cizí
stín
jde
za
stínem
mým
По
площади
чужая
тень
следует
за
моей
тенью
U
všech
cest
chce
mě
svést
s
náručí
prázdnejch
gest
На
всех
путях
хочет
соблазнить
меня
пустыми
жестами
Noc
co
noc
má
tu
moc
svítit
pod
svícny
Ночь
за
ночью
имеет
власть
светить
под
свечами
Rok
co
rok,
drží
krok,
nutí
mi
svý
sny
Год
за
годом,
держит
шаг,
навязывает
мне
свои
сны
Je
to
test:
dám
se
vést
nebo
přijmu
trest?
Это
испытание:
позволю
ли
я
себя
вести
или
приму
наказание?
Stále
stejná
píseň
zní
Всё
та
же
песня
звучит
Jen
se
ztrácí
význam
v
ní
Только
смысл
в
ней
теряется
Ze
sětel
pochodní
už
zbyl
jen
dým
От
света
факелов
остался
лишь
дым
A
váhám
jestli
vůbec
ptát
se
smím
И
я
сомневаюсь,
могу
ли
я
вообще
спрашивать
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
Když
v
mlze
tone
celej
sál
Когда
весь
зал
тонет
в
тумане
Čí
je
to
valčík
Чей
это
вальс
A
kdo
platí
za
tenhle
bál
И
кто
платит
за
этот
бал
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
A
proč
mám
stále
tančit
dál
a
dál
И
почему
я
должна
продолжать
танцевать
снова
и
снова
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
Když
v
mlze
tone
celej
sál
Когда
весь
зал
тонет
в
тумане
Čí
je
to
valčík
Чей
это
вальс
A
kdo
platí
za
tenhle
bál
И
кто
платит
за
этот
бал
Čí
válku
válčím
Чью
войну
я
веду
A
proč
se
pro
ni
všeho
vzdám,
co
mám
И
почему
ради
неё
я
отказываюсь
от
всего,
что
имею
Za
pestrou
oponou
čí
to
žijeme
hrou
За
ярким
занавесом,
чью
игру
мы
играем
Nechci
plout
tam
co
proud,
nechci
zpátky
do
pout
Не
хочу
плыть
по
течению,
не
хочу
обратно
в
оковы
Nechci
hrát,
nepykám,
chci
pryč,
je
jedno
kam
Не
хочу
играть,
не
каюсь,
хочу
уйти,
неважно
куда
Stále
stejná
píseň
zní
Всё
та
же
песня
звучит
Jen
se
ztrácí
význam
v
ní
Только
смысл
в
ней
теряется
Ze
světel
pochodní
už
zbyl
jen
dým
От
света
факелов
остался
лишь
дым
A
váhám,
jestli
vůbec
ptát
se
smím
И
я
сомневаюсь,
могу
ли
я
вообще
спрашивать
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
Když
v
mlze
tone
celej
sál
Когда
весь
зал
тонет
в
тумане
Čí
je
to
valčík
Чей
это
вальс
A
kdo
platí
za
tenhle
bál
И
кто
платит
за
этот
бал
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
A
proč
mám
stále
tančit
dál
a
dál
И
почему
я
должна
продолжать
танцевать
снова
и
снова
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
Když
v
mlze
tone
celej
sál
Когда
весь
зал
тонет
в
тумане
Čí
je
to
valčík
Чей
это
вальс
A
kdo
platí
za
tenhle
bál
И
кто
платит
за
этот
бал
Čí
válku
válčím
Чью
войну
я
веду
A
proč
se
pro
ni
všeho
vzdám,
co
mám
И
почему
ради
неё
я
отказываюсь
от
всего,
что
имею
Kdo
se
mnou
tančí
Кто
танцует
со
мной
Za
koho
válčím
За
кого
я
воюю
Kdo
se
mnou
tančí,
tančí,
tančí,
tančí
Кто
танцует
со
мной,
танцует,
танцует,
танцует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcus tran, ewa farna
Album
Leporelo
date de sortie
14-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.