Paroles et traduction Ewa Farna - Maska (I Need a Hero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přijdeš
se
smát,
přijdeš
si
hrát
Вы
приходите
смеяться,
вы
приходите
играть
Ke
všem
se
tváříš
jako
bys
měl
rád
Ты
выглядишь
так,
будто
любишь
всех.
Masku
máš,
příjemnou
Маска
у
вас
есть,
приятная
Pro
všechny
neviditelnou
Невидимый
для
всех
Falešnej
smích
a
v
očích
hřích
Фальшивый
смех
и
грех
в
глазах
Na
rtech
rádoby
fakt
На
устах
подражателя
факт
Co
nás
všechny
zmát
Что
нас
всех
смущает
Přestaň
lhát
Перестань
врать
Do
očí
pravdě
se
dívat
nestíháš
Вы
не
можете
смотреть
правде
в
глаза.
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Tak,
co
jsi
zač?
Итак,
кто
же
ты?
Vím,
není
to
lehké
poznat
svou
tvář
Я
знаю,
нелегко
узнать
твое
лицо
Zkus
to,
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž
Попробуйте,
даже
если
вы
знаете,
что
успех
падает
ниже
A
s
ním
příběh
snů
je
blíž
И
с
ним
история
сновидений
становится
ближе
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Ty
ji
máš
...
Она
у
тебя
есть
...
Přestaň
se
smát,
přestaň
si
hrát
Хватит
смеяться,
хватит
играть
Ke
všem
se
tvářit,
jako
bys
měl
rád
Чтобы
все
выглядело
так,
как
тебе
нравится
Masku
máš,
příšernou
Твоя
маска
ужасна.
Tak
napodobitelnou
Значит
подражатель
Zkoušíš
to
zas
a
v
očích
pláč
Ты
пробуешь
снова
и
плачешь
в
глаза
Tohle
není
už
krása
Это
уже
не
красота.
Kterou
poznals
rád
И
тебе
это
нравилось
знать
Pravda
vítězí
Правда
побеждает
Pak
svědomí
ti
radost
utopí
Тогда
твоя
совесть
утопит
тебя
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Tak,
co
jsi
zač?
Итак,
кто
же
ты?
Vím,
není
to
lehké
poznat
svou
tvář
Я
знаю,
нелегко
узнать
твое
лицо
Zkus
to,
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž
Попробуйте,
даже
если
вы
знаете,
что
успех
падает
ниже
A
s
ním
příběh
snů
je
blíž
И
с
ним
история
сновидений
становится
ближе
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Tak,
co
jsi
zač?
Итак,
кто
же
ты?
Běž
nekonečnou
tmou
Идите
сквозь
бесконечную
тьму
Poznat
svou
tvář
Познакомься
со
своим
лицом
Věř
a
přijde
den
s
tím
správným
pocitem
Верьте
и
этот
день
придет
с
правильным
чувством
Tak
neboj
se
a
zařvi
sám:
Так
что
не
волнуйтесь
и
кричите
в
одиночку:
"Sundám
masku
svou!
To
jsem
já!"
-Я
сниму
свою
маску!
Это
я!"
To
sem,
sem
to
já...
To
sem,
sem
to
já...
Это
я,
это
я...
Это
я,
это
я...
To
sem,
sem
to
já...
Это
я,
это
я...
TO
SEM
JÁÁÁÁÁÁÁ
ЭТО
ЖЕ
Я!
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Běž
nekonečnou
tmou
Идите
сквозь
бесконечную
тьму
Zařvi:
to
jsem
ja-aááá!
Кричи,
это
я!
Zkus
to,
vím,
že
úspěch
klesá
níž
Попробуйте,
я
знаю,
что
успех
падает
ниже
A
s
ním
příběh
snů
je
blíž
a
blíž
А
вместе
с
ним
и
история
сновидений
становится
все
ближе
и
ближе
Přijde
den
s
tím
správným
pocitem
Этот
день
придет
с
правильным
чувством
No
tak,
co
jsi
zač?
Ukaž
pravou
tvář!
Ну
же,
кто
ты
такой?
Покажи
мне
свое
настоящее
лицо!
Pravda
vítězí
a
sám
to
víš
Правда
побеждает
и
ты
это
знаешь
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž
a
blíž
И
с
ней
история
снов
становится
все
ближе
и
ближе
Zařvi:
to
jsem
já!
Это
я!
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Tak,
co
jsi
zač?
Итак,
кто
же
ты?
Vím,
není
to
lehké,
poznat
svou
tvář
Я
знаю,
нелегко
узнать
твое
лицо
Zkus
to,
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž
Попробуйте,
даже
если
вы
знаете,
что
успех
падает
ниже
A
s
ním
příběh
snů
je
blíž
И
с
ним
история
сновидений
становится
ближе
Sundej
masku
svou!
Tak
co
jsi
zač?
Сними
свою
маску!
Так
кто
же
ты?
Běž
nekonečnou
tmou
Идите
сквозь
бесконечную
тьму
Poznat
svou
tvář
Познакомься
со
своим
лицом
Věř
a
přijde
den
s
tím
správným
pocitem
Верьте
и
этот
день
придет
с
правильным
чувством
Tak
neboj
se
a
zařvi
sám:
Так
что
не
волнуйтесь
и
кричите
в
одиночку:
"Sundám
masku
svou!
To
jsem
já!"
-Я
сниму
свою
маску!
Это
я!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mosegaard Pedersen, Ewa Farna, Sara Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.