Paroles et traduction Ewa Farna - Maska (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maska (Live Acoustic Version)
Mask (Live Acoustic Version)
Přijdeš
se
smát,
You
come
to
laugh,
Přijdeš
si
hrát,
You
come
to
play,
Ke
všem
se
tváříš
jako
bys
měl
rád,
You
act
like
you
like
everyone,
Masku
máš!
Příjemnou!
Pro
všechny
neviditelnou!
You
have
a
mask!
Pleasant!
Invisible
to
all!
Falešnej
smích,
a
v
očích
hřích
na
rtech
jen
rádoby
fakt,
A
fake
laugh,
and
in
your
eyes
a
sin,
and
on
your
lips
just
a
pretense,
Co
nás
všechny
zmát!
To
confuse
us
all!
Přestaň
lhát,
do
očí
pravdě
se
dívat
nestíháš!
Stop
lying,
you
can't
look
truth
in
the
eye!
Sundej
masku
svou!
Take
off
your
mask!
Tak
co
jsi
zač?
So
what
are
you?
Vím
není
to
lehké,
poznat
svou
tvář!
I
know
it's
not
easy
to
know
your
own
face!
Zkus
to
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž,
Try
it,
even
though
you
know
that
success
is
waning,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž,
And
the
story
of
dreams
is
getting
closer,
Sundej
masku
svou!
Take
off
your
mask!
Ty
ji
máš...
You
have
it...
Přestaň
se
smát,
Stop
laughing,
Přestaň
si
hrát,
Stop
playing,
Ke
všem
se
tvářit
jako
bys
měl
rád,
Acting
like
you
like
everyone,
Masku
máš!
Příšernou!
Tak
napodobitelnou!
You
have
a
mask!
Awful!
So
imitable!
Zkoušíš
to
zas
a
v
očích
pláč,
You
try
again,
and
in
your
eyes
there
are
tears,
Tohle
není
už
krása,
kterou
poznals
rád.
This
is
no
longer
the
beauty
you
loved
to
know.
Pravda
vítězí,
pak
svědomí
ti
radost
utopí!
Truth
prevails,
then
your
conscience
will
drown
your
joy!
Sundej
masku
svou!
Take
off
your
mask!
Tak
co
jsi
zač?
So
what
are
you?
Vím
není
to
lehké,
poznat
svou
tvář!
I
know
it's
not
easy
to
know
your
own
face!
Zkus
to
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž
Try
it,
even
though
you
know
that
success
is
waning
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž,
And
the
story
of
dreams
is
getting
closer,
Sundej
masku
svou!
Tak
co
jsi
zač!
Take
off
your
mask!
So
what
are
you!
Běž
nekonečnou
tmou!
Poznat
svou
tvář!
Go
through
the
endless
darkness!
Know
your
own
face!
Věř
a
přijde
den
s
tím
správným
pocitem,
tak
neboj
se
a
zařvi
sám:
Believe
and
the
day
will
come
with
the
right
feeling,
so
don't
be
afraid
and
shout
yourself:
"Sundám
masku
svou!
"Take
off
my
mask!
To
jsem,
jsem
to
já...
It's
me,
it's
me...
To
jsem,
jsem
to
já...
It's
me,
it's
me...
To
jsem,
jsem
to
já...
It's
me,
it's
me...
TO!
JSEM!
JÁ!
JÁ!
IT!
IS!
ME!
ME!
Sundej
masku
svou!
Take
off
your
mask!
Běž
nekonečnou
tmou,
Go
through
the
endless
darkness,
Zařvi:
to
jsem
jááááá...
Shout:
It's
meeeee...
Zkus
to,
vím
že
úspěch
klesá
níž,
Try
it,
I
know
that
success
is
waning,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž
a
blíž!
And
the
story
of
dreams
is
getting
closer
and
closer!
Přijde
den
s
tím
správným
pocitem,
The
day
will
come
with
the
right
feeling,
No
tak
co
jsi
zač?
ukaž
pravou
tvář!
So,
what
are
you?
Show
your
true
face!
Pravda
vítězí
a
sám
to
víš,
Truth
wins
and
you
know
it
yourself,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž
a
blíž,
And
the
story
of
dreams
is
getting
closer
and
closer,
Zařvi:
to
jsem
já!
Shout:
It's
me!
Sundej
masku
svou!
Take
off
your
mask!
Tak
co
jsi
zač?
So
what
are
you?
Vím
není
to
lehké,
poznat
svou
tvář!
I
know
it's
not
easy
to
know
your
own
face!
Zkus
to
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž
Try
it,
even
though
you
know
that
success
is
waning
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž,
And
the
story
of
dreams
is
getting
closer,
Sundej
masku
svou!
Tak
co
jsi
zač!
Take
off
your
mask!
So
what
are
you!
Běž
nekonečnou
tmou!
Poznat
svou
tvář!
Go
through
the
endless
darkness!
Know
your
own
face!
Věř
a
přijde
den
s
tím
správným
pocitem,
tak
neboj
se
a
zařvi
sám:
Believe
and
the
day
will
come
with
the
right
feeling,
so
don't
be
afraid
and
shout
yourself:
"Sundám
masku
svou!
"Take
off
my
mask!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY MOSEGAARD PEDERSEN, EWA FARNA, MICHAEL JAY, SARA PAXTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.