Paroles et traduction Ewa Farna - Maska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Możesz
się
śmiać
i
możesz
grać
Можешь
смеяться
и
можешь
играть,
Wszyscy
myślą
to
prawdziwa
twarz
Все
думают,
что
это
настоящее
лицо.
Nikt
nie
widzi
jej
tylko
ja
Никто
не
видит
её,
только
я.
Fałszywy
śmiech
i
w
oczach
lęk
Фальшивый
смех
и
в
глазах
страх.
W
każdej
chwili
mogą
przejrzeć
twoją
grę
В
любой
момент
могут
раскусить
твою
игру.
Słuchaj
mnie
Послушай
меня,
Powiem
Ci
prawdę
Я
скажу
тебе
правду,
Choć
zaboli
Cię
Хоть
тебе
будет
больно.
Zdejmij
maskę
już
Сними
маску
уже,
Kim
jesteś
mów?
Кто
ты,
скажи?
Wiem
to
nie
jest
łatwe
Знаю,
это
нелегко,
Odkryć
swą
twarz
Открыть
своё
лицо.
Zrób
to,
chociaż
wiem
Сделай
это,
хоть
и
знаю,
Jak
trudno
przyznać
się
Как
трудно
признаться,
Trudno
jest
odgonić
strach
Трудно
прогнать
страх.
Zdejmij
wreszcie
ją
Сними
её
наконец,
Zrób
to
sam
Сделай
это
сам.
Fałszywa
gra
Фальшивая
игра,
Fałszywy
śmiech
Фальшивый
смех,
To
kłamstwo
zamiast
prawdy
jest
Это
ложь
вместо
правды.
Pali
twarz
maski
cień
Жжёт
лицо
тень
маски,
Myślisz,
nikt
nie
widzi
jej
Думаешь,
никто
её
не
видит.
Zbudził
Cię
znów
Twój
własny
płacz
Разбудил
тебя
снова
твой
собственный
плач,
Prawda
Ci
się
śni
Тебе
снится
правда,
To
są
piękne
sny
Это
прекрасные
сны.
Zwycięży
prawda
Правда
победит,
Spróbuj
tylko
uwierzyć
z
całych
sił
Попробуй
только
поверить
изо
всех
сил.
Zdejmij
maskę
już
Сними
маску
уже,
Kim
jesteś
mów?
Кто
ты,
скажи?
Wiem
to
nie
jest
łatwe
Знаю,
это
нелегко,
Odkryć
swą
twarz
Открыть
своё
лицо.
Zrób
to,
chociaż
wiem
Сделай
это,
хоть
и
знаю,
Jak
trudno
przyznać
się
Как
трудно
признаться,
Trudno
jest
odgonić
strach
Трудно
прогнать
страх.
Zdejmij
wreszcie
ją
Сними
её
наконец,
Zrób
to
dziś
Сделай
это
сегодня.
W
ciemności
drogę
znajdź
В
темноте
дорогу
найди,
Poznaj
swą
twarz
Узнай
своё
лицо.
Uwierz,
idzie
dzień
Поверь,
грядет
день,
Twojej
odwagi
czas
Время
твоей
смелости.
Zerwij
ją
sam
Сорви
её
сам.
Zrywam
maskę
dziś
Срываю
маску
сегодня,
To
ja,
właśnie
ja
Это
я,
именно
я,
To
ja,
właśnie
ja
Это
я,
именно
я,
To
ja,
właśnie
ja
Это
я,
именно
я,
Zdejmij
wreszcie
ją
Сними
её
наконец,
W
ciemności
drogę
znajdź
В
темноте
дорогу
найди,
Twej
odwagi
czas
Время
твоей
смелости.
Wiem
jak
trudno
przyznać
się
Знаю,
как
трудно
признаться,
Trudno
jest
odgonić
własny
strach
Трудно
прогнать
свой
страх.
Uwierz,
idzie
dzień
odwagi
czas
Поверь,
грядет
день,
время
смелости.
Ty,
czyli
kto?
Ты,
то
есть
кто?
Poznaj
swoją
twarz
Узнай
своё
лицо.
Prawda
ci
się
śni
Тебе
снится
правда,
To
piękne
sny
Это
прекрасные
сны.
Spróbuj
więc
uwierzyć
z
całych
sił
Попробуй
же
поверить
изо
всех
сил.
Krzyknij:
"Tak
to
ja!"
Крикни:
"Это
я!"
Zdejmij
maskę
już!
Сними
маску
уже!
Kim
jesteś
mów?
Кто
ты,
скажи?
Wiem
to
nie
jest
łatwe
Знаю,
это
нелегко,
Odkryć
swą
twarz
Открыть
своё
лицо.
Zrób
to,
chociaż
wiem
Сделай
это,
хоть
и
знаю,
Jak
trudno
przyznać
się
Как
трудно
признаться,
Trudno
jest
odgonić
strach
Трудно
прогнать
страх.
Zdejmij
wreszcie
ją
Сними
её
наконец,
Zrób
to
dziś
Сделай
это
сегодня.
W
ciemności
drogę
znajdź
В
темноте
дорогу
найди,
Odkryj
swą
twarz
Открой
своё
лицо.
Uwierz,
idzie
dzień
Поверь,
грядет
день,
Twojej
odwagi
czas
Время
твоей
смелости.
Zerwij
ją
sam
Сорви
её
сам.
Zrywam
maskę
dziś...
Срываю
маску
сегодня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EWA FARNA, JOHNNY MOSEGAARD PEDERSEN, SARA PAXTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.