Ewa Farna - Měls mě vůbec rád - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ewa Farna - Měls mě vůbec rád




Měls mě vůbec rád
Любила ли ты меня вообще
Zavolá, nebo příde
Позвонит или придет,
Prostě řek, jak to vyjde
Просто скажи, как получится.
Doufám, že si sám
Надеюсь, ты сам
Svůj klid neovládám
Свое спокойствие не контролируешь.
Zmizela, moje víra
Исчезла моя вера
Na lásku, se přece neumírá
В любовь, ведь от нее не умирают.
Tak dál, se ptám
Так все еще спрашиваю,
Proč nezajímám
Почему я тебя не интересую?
Na strach se nevymlouvám
На страх не ссылаюсь,
Úsměv, ten předem vzdám
Улыбку заранее дарю.
Tak měls vůbec rád
Так любил ли ты меня вообще?
To nedovolím, vím že můžu řvát
Этого не позволю, знаю, что могу кричать.
Nebudu v koutě stát, a jen se hloupě ptát jeé
Не буду стоять в углу и глупо спрашивать, эй.
Tak měls vůbec rád, aspoň trochu rád
Так любил ли ты меня вообще, хоть немного?
Zavolá, nebo příde
Позвонит или придет,
Prostě řek, snad mi to tak vyjde
Просто скажи, может, так получится.
Doufám, že si sám
Надеюсь, ты сам
Svůj klid neovládám
Свое спокойствие не контролируешь.
Na strach se nevymlouvám
На страх не ссылаюсь,
Úsměv ten předem vzdám
Улыбку заранее дарю.
Tak měls vůbec rád
Так любил ли ты меня вообще?
To nedovolím, vím že můžu řvát
Этого не позволю, знаю, что могу кричать.
Nebudu v koutě stát a jen se hloupě ptát jeé
Не буду стоять в углу и глупо спрашивать, эй.
Tak měls vůbec rád
Так любил ли ты меня вообще?
To nedovolím, vím že můžu řvát
Этого не позволю, знаю, что могу кричать.
Nebudu v koutě stát, a jen se hloupě ptát
Не буду стоять в углу и глупо спрашивать.
Měls vůbec rád, prostě rád
Любила ли ты меня вообще, просто любил?
Někdy rád
Иногда любил?
Zavolá nebo příde... Šok!
Позвонит или придет... Шок!
Tak měls vůbec rád
Так любил ли ты меня вообще?
To nedovolím, vím že můžu řvát
Этого не позволю, знаю, что могу кричать.
Nebudu v koutě stát a jen se hloupě ptát jeé
Не буду стоять в углу и глупо спрашивать, эй.
Tak měls vůbec rád
Так любил ли ты меня вообще?
To nedovolím, vím že můžu řvát
Этого не позволю, знаю, что могу кричать.
Nebudu v koutě stát, a jen se hloupě ptát
Не буду стоять в углу и глупо спрашивать.
Měls vůbec rád
Любила ли ты меня вообще?





Writer(s): Gibson Daniel Bjorn, Cvrkalova Petra, Ringqvist Jorgen Jens Bo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.