Paroles et traduction Ewa Farna - Měls mě vůbec rád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měls mě vůbec rád
Любила ли ты меня вообще
Zavolá,
nebo
příde
Позвонит
или
придет,
Prostě
řek,
jak
to
vyjde
Просто
скажи,
как
получится.
Doufám,
že
si
sám
Надеюсь,
ты
сам
Svůj
klid
neovládám
Свое
спокойствие
не
контролируешь.
Zmizela,
moje
víra
Исчезла
моя
вера
Na
lásku,
se
přece
neumírá
В
любовь,
ведь
от
нее
не
умирают.
Tak
dál,
se
ptám
Так
все
еще
спрашиваю,
Proč
tě
nezajímám
Почему
я
тебя
не
интересую?
Na
strach
se
nevymlouvám
На
страх
не
ссылаюсь,
Úsměv,
ten
předem
vzdám
Улыбку
заранее
дарю.
Tak
měls
mě
vůbec
rád
Так
любил
ли
ты
меня
вообще?
To
nedovolím,
vím
že
můžu
řvát
Этого
не
позволю,
знаю,
что
могу
кричать.
Nebudu
v
koutě
stát,
a
jen
se
hloupě
ptát
jeé
Не
буду
стоять
в
углу
и
глупо
спрашивать,
эй.
Tak
měls
mě
vůbec
rád,
aspoň
trochu
rád
Так
любил
ли
ты
меня
вообще,
хоть
немного?
Zavolá,
nebo
příde
Позвонит
или
придет,
Prostě
řek,
snad
mi
to
tak
vyjde
Просто
скажи,
может,
так
получится.
Doufám,
že
si
sám
Надеюсь,
ты
сам
Svůj
klid
neovládám
Свое
спокойствие
не
контролируешь.
Na
strach
se
nevymlouvám
На
страх
не
ссылаюсь,
Úsměv
ten
předem
vzdám
Улыбку
заранее
дарю.
Tak
měls
mě
vůbec
rád
Так
любил
ли
ты
меня
вообще?
To
nedovolím,
vím
že
můžu
řvát
Этого
не
позволю,
знаю,
что
могу
кричать.
Nebudu
v
koutě
stát
a
jen
se
hloupě
ptát
jeé
Не
буду
стоять
в
углу
и
глупо
спрашивать,
эй.
Tak
měls
mě
vůbec
rád
Так
любил
ли
ты
меня
вообще?
To
nedovolím,
vím
že
můžu
řvát
Этого
не
позволю,
знаю,
что
могу
кричать.
Nebudu
v
koutě
stát,
a
jen
se
hloupě
ptát
Не
буду
стоять
в
углу
и
глупо
спрашивать.
Měls
mě
vůbec
rád,
prostě
rád
Любила
ли
ты
меня
вообще,
просто
любил?
Zavolá
nebo
příde...
Šok!
Позвонит
или
придет...
Шок!
Tak
měls
mě
vůbec
rád
Так
любил
ли
ты
меня
вообще?
To
nedovolím,
vím
že
můžu
řvát
Этого
не
позволю,
знаю,
что
могу
кричать.
Nebudu
v
koutě
stát
a
jen
se
hloupě
ptát
jeé
Не
буду
стоять
в
углу
и
глупо
спрашивать,
эй.
Tak
měls
mě
vůbec
rád
Так
любил
ли
ты
меня
вообще?
To
nedovolím,
vím
že
můžu
řvát
Этого
не
позволю,
знаю,
что
могу
кричать.
Nebudu
v
koutě
stát,
a
jen
se
hloupě
ptát
Не
буду
стоять
в
углу
и
глупо
спрашивать.
Měls
mě
vůbec
rád
Любила
ли
ты
меня
вообще?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibson Daniel Bjorn, Cvrkalova Petra, Ringqvist Jorgen Jens Bo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.