Paroles et traduction Ewa Farna - Nebojim Se (2much4you)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebojim Se (2much4you)
I'm Not Afraid (2much4you)
Den
zavřel
brány
a
hodný
holky
spí.
Day
has
closed
its
gates
and
good
girls
sleep.
Ten,
kdo
se
brání,
čeká
až
se
rozední.
Those
who
resist
wait
until
the
break
of
day.
Mezitím
v
koutě
do
ráje
zvou
tě
jít
Meanwhile,
in
the
corner,
to
paradise
they
invite
you
to
go
Na
sněžné
poutě,
tou
cestou
ze
všech
posledních.
On
snowy
journeys,
the
last
of
all
roads.
V
zádech
cítím
chladný
pohled,
hledá
si
svůj
cíl,
I
feel
a
cold
gaze
on
my
back,
seeking
its
target,
V
útrobách
měst
vyčkává
až
strachem
vzdám
se
všech
svých
sil.
Lurking
in
the
bowels
of
cities,
waiting
for
me
to
give
up
all
my
strength
in
fear.
Já
nebojím
se
toho,
co
mi
dává
svět.
I'm
not
afraid
of
what
the
world
gives
me.
Na
otázky
nečekám
chci
odpověď.
I
don't
wait
for
questions,
I
want
answers.
Vím,
že
slyšíš
to
co
já,
I
know
you
hear
what
I
hear,
Vím,
že
slídíš
kde
se
dá.
I
know
you're
lurking
wherever
you
can.
Nepočítám
výhry
ani
zklamání.
I
don't
count
victories
or
disappointments.
Jsem
hladina,
co
se
k
nebi
naklání.
I'm
a
surface
that
leans
towards
the
sky.
Vím,
že
soumrak
musí
žít,
I
know
that
dusk
must
live,
Já
z
kůže
dám
mu
pít.
I
will
give
it
blood
to
drink.
Ode
zdi
ke
zdi
jdou
kroky,
co
hlídaj
mý...
Footsteps
walk
from
wall
to
wall,
guarding
my...
Neslyší
na
soucit,
jsou
oporou
pro
sny
matoucí.
They
don't
listen
to
compassion,
they
are
a
support
for
confusing
dreams.
Křičí
STOP!
Jsem
poznání!
They
shout
STOP!
I
am
knowledge!
STOP!
Co
tě
ochrání!
STOP!
What
will
protect
you!
Ty
bojíš
se
rán,
když
nesměle
cítí
se
pekelní
andělé.
You're
afraid
of
wounds
when
hellish
angels
timidly
feel.
Nebojím
se
toho,
co
mi
dává
svět.
I'm
not
afraid
of
what
the
world
gives
me.
Na
otázky
nečekám
chci
odpověď.
I
don't
wait
for
questions,
I
want
answers.
Vím,
že
slyšíš
to
co
já,
I
know
you
hear
what
I
hear,
Vím,
že
slídíš
kde
se
dá.
I
know
you're
lurking
wherever
you
can.
Nepočítám
výhry
ani
zklamání.
I
don't
count
victories
or
disappointments.
Jsem
hladina,
co
se
k
nebi
naklání.
I'm
a
surface
that
leans
towards
the
sky.
Vím,
že
soumrak
musí
žít,
I
know
that
dusk
must
live,
Já
z
kůže
dám
mu
pít.
I
will
give
it
blood
to
drink.
Vím,
co
zná
můra,
když
zbloudí.
I
know
what
a
moth
experiences
when
it
gets
lost.
Smotá
do
záclon
svý
touhy
pouhý
– kouzlí
...
It
wraps
its
desires
in
curtains,
pure
- magic...
Já
vím,
že
nejsou
zlý.
I
know
they're
not
evil.
Já
nebojím
se
toho,
co
mi
dává
svět.
I'm
not
afraid
of
what
the
world
gives
me.
Na
otázky
nečekám,
chci
odpověď.
I
don't
wait
for
questions,
I
want
answers.
Vím,
že
slyšíš
to
co
já,
I
know
you
hear
what
I
hear,
Vím,
že
slídíš
kde
se
dá.
I
know
you're
lurking
wherever
you
can.
Nepočítám
výhry
ani
zklamání.
I
don't
count
victories
or
disappointments.
Jsem
hladina,
co
se
k
nebi
naklání.
I'm
a
surface
that
leans
towards
the
sky.
Vím,
že
soumrak
musí
žít,
I
know
that
dusk
must
live,
Já
z
kůže
dám
mu
pít.
I
will
give
it
blood
to
drink.
Já
nebojím
se
toho,
co
mi
dává
svět.
I'm
not
afraid
of
what
the
world
gives
me.
Na
otázky
nečekám,
chci
odpověď.
I
don't
wait
for
questions,
I
want
answers.
Vím,
že
slyšíš
to
co
já,
I
know
you
hear
what
I
hear,
Vím,
že
slídíš
kde
se
dá.
I
know
you're
lurking
wherever
you
can.
Nepočítám
výhry
ani
zklamání.
I
don't
count
victories
or
disappointments.
Jsem
hladina,
co
se
k
nebi
naklání.
I'm
a
surface
that
leans
towards
the
sky.
Vím,
že
soumrak
musí
žít,
I
know
that
dusk
must
live,
Já
z
kůže
dám
mu
pít.
I
will
give
it
blood
to
drink.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Hemmeth, Stefaan Yves Geert Fernande, Liset Alea, Petra Cvrkalova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.