Ewa Farna - Nech Me Zit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Ewa Farna - Nech Me Zit




Nech Me Zit
Позволь мне жить
Umýváš si tvář,
Умываешь лицо,
Pořád něco zbývá,
Всё ещё что-то осталось,
Zrcadlo se ptá
Зеркало спрашивает,
Proč se neusmíváš
Почему ты не улыбаешься.
Špína co jsi
Грязь, которой ты
Se záští
Со злобой
Chtěl smazat nás
Хотел стереть нас,
Tobě na tvářích
На твоём лице
Zůstává
Остаётся.
Nech žít!
Позволь мне жить!
Nehaž na bláto dál a dál
Не бросай в меня грязь снова и снова,
Dřív ukliď si vlastní práh
Сначала подмети у своего порога.
jsi zničil všechno hezký v nás
Ты уже разрушил всё прекрасное в нас,
A teď nemám čas
А у меня теперь нет времени.
Jíš svůj hořký lék
Пьёшь своё горькое лекарство,
Začínáš to chápat
Начинаешь понимать.
Polykáš vlastní vztek
Глотаешь собственную злость,
Nebyl to můj nápad
Это была не моя идея.
Slzy očistí
Слёзы очистят,
Snad i vlastní viny a tvůj pláč
Может быть, даже твою вину, и твой плач
Smyje starý stín
Смоет старую тень.
Budeš někdo jiný
Ты станешь другим,
Tak nech žít!
Так позволь мне жить!
Nehaž na bláto dál a dál
Не бросай в меня грязь снова и снова,
Dřív ukliď si vlastní práh
Сначала подмети у своего порога.
jsi zničil všechno hezký v nás
Ты уже разрушил всё прекрасное в нас,
A teď nemám čas
А у меня теперь нет времени.
Nehaž na bláto dál a dál
Не бросай в меня грязь снова и снова,
Dřív ukliď si vlastní práh
Сначала подмети у своего порога.
Možná kousek štěstí ještě zbývá nám,
Может быть, немного счастья ещё осталось у нас,
Ještě zbývá nám, ještě zbývá nám, ještě zbývá nám
Ещё осталось у нас, ещё осталось у нас, ещё осталось у нас.
Nehaž na bláto dál a dál
Не бросай в меня грязь снова и снова,
Dřív ukliď si vlastní práh
Сначала подмети у своего порога.
Možná ještě zbyde kousek štěstí v nás
Может быть, ещё останется немного счастья в нас,
A ti prominu zas
И я прощу тебя снова.





Writer(s): tomas fuchs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.