Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemám na vybranou
Ich habe keine Wahl
Postrádám
úsměv
Tvůj,
objetí
i
oči
Tvé,
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
deine
Umarmung
und
deine
Augen,
V
dálce
už
ztracené.
In
der
Ferne
schon
verloren.
Mně
schází
celý
den,
hezky
spolu
strávenej,
Fehlt
mir
der
ganze
Tag,
schön
mit
dir
verbracht,
Můj
anděli
bez
křídel.
Mein
Engel
ohne
Flügel.
Proč
nemůžu
s
Tebou
být,
Warum
kann
ich
nicht
bei
dir
sein,
Neumím
city
skrýt.
Kann
Gefühle
nicht
verstecken.
Píšu,
co
srdce
chce
a
tenhle
text
je
o
lásce,
co
já
vím...
Schreibe,
was
mein
Herz
will,
und
dieser
Text
handelt
von
Liebe,
was
weiß
ich...
Kašlu
na
zákazy
nemám
nanananana
na
vybranou,
Scheiß
auf
Verbote,
ich
habe
nanananana
keine
Wahl,
Chci
znát
čeho
mám
se
bát.
Will
wissen,
wovor
ich
Angst
haben
soll.
Já
vím,
že
slova
má
zůstanou
nepochopená
Ich
weiß,
dass
meine
Worte
unverstanden
bleiben
Chci
znát
čeho
mám
se
bát.
Will
wissen,
wovor
ich
Angst
haben
soll.
Říkám,
jak
to
vidím
já
Sag,
wie
ich
es
sehe
Kárá
mě
ozvěna,
Das
Echo
schilt
mich,
"Co
ta
holka
pořád
má,
přece
se
nevyzná".
"Was
hat
das
Mädchen
ständig,
sie
versteht
sich
nicht."
Zas
vidím
Tvoji
tvář,
Sehe
wieder
dein
Gesicht,
Podivně
se
podívá
- toho
si
nevšímám!
Komisch
es
mich
ansieht
– das
ignoriere
ich!
Proč
nemůžu
s
Tebou
být,
Warum
kann
ich
nicht
bei
dir
sein,
Neumím
city
skrýt.
Kann
Gefühle
nicht
verstecken.
Píšu
co
srdce
chce
a
tenhle
text
je
o
lásce,
co
já
vím...
Schreibe,
was
mein
Herz
will,
und
dieser
Text
handelt
von
Liebe,
was
weiß
ich...
Kašlu
na
zákazy
nemám
nanananana
na
vybranou,
Scheiß
auf
Verbote,
ich
habe
nanananana
keine
Wahl,
Chci
znát
čeho
mám
se
bát.
Will
wissen,
wovor
ich
Angst
haben
soll.
Já
vím,
že
slova
má
zůstanou
nepochopená
Ich
weiß,
dass
meine
Worte
unverstanden
bleiben
Chci
znát
čeho
mám
se
bát.
Will
wissen,
wovor
ich
Angst
haben
soll.
Jenže
já,
úsměv
na
rtech
mám,
Aber
ich,
ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
Prostě
nikdy,
tohle
nevzdávám!
Ich
gebe
das
einfach
nie
auf!
Kašlu
na
zákazy
nemám
nanananana
na
vybranou,
Scheiß
auf
Verbote,
ich
habe
nanananana
keine
Wahl,
Chci
znát
čeho
mám
se
bát.
Will
wissen,
wovor
ich
Angst
haben
soll.
Já
vím,
že
slova
má
zůstanou
nepochopená
Ich
weiß,
dass
meine
Worte
unverstanden
bleiben
Chci
znát
čeho
mám
se
bát.
Will
wissen,
wovor
ich
Angst
haben
soll.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ticho
date de sortie
01-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.