Ewa Farna - Nie w porę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ewa Farna - Nie w porę




Prawie wszystko i nie więcej i nie mniej
Почти все и не больше и не меньше
Patrząc w lustro, pytam siebie kim mam być
Глядя в зеркало, я спрашиваю себя, кем я должен быть
Kim powinnam być...
Кем я должна быть...
Czasem szczęście cicho przejdzie przez mój próg
Иногда счастье тихо переступает мой порог
Miłość częściej tak uparcie wciąż kroczy inną z dróg
Любовь чаще так упорно продолжает шагать по другим дорогам
Jakąś inną z dróg po to by...
Какой-нибудь другой из дорог для этого бы...
Po to by...
Для того, чтобы...
Po to by...
Для того, чтобы...
Po to by... nie w porę zaskoczyć mnie
Для того, чтобы... не вовремя удивить меня
W pół słowa, rankiem we mgle
На полуслове, утром в тумане
Zgubiony spóźniasz się
Потерянный вы опаздываете
Całkiem naga lecz ubrana w kropli ślad
Совершенно голая, но одетая в капли
Codziennie swój odwracam wzrok od otwartych drzwi
Каждый день я отвожу взгляд от открытой двери
Nikt nie stoi w nich
Никто не стоит в них
No a ty...
Ну, а ты...
A ty...
А ты...
A ty...
А ты...
No a ty... nie w porę zaskoczysz mnie
Ну, а ты... ты не вовремя удивишь меня.
W pół słowa, rankiem we mgle
На полуслове, утром в тумане
Zgubiony spóźniasz się
Потерянный вы опаздываете
Nie w porę zaskoczysz mnie
Ты не вовремя удивишь меня.
W pół słowa, rankiem we mgle
На полуслове, утром в тумане
Zgubiony - nie ma cię...
Потерян-тебя нет...





Writer(s): Lukasz Kleszowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.