Paroles et traduction Ewa Farna - Smej Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neříkej,
že
se
musím
bát,
Don't
tell
me
that
I
have
to
be
scared,
Když
máš
zrovna
strach
When
you're
scared,
žiješ
svůj
život
v
refrénech,
You
live
your
life
in
choruses,
Já
zas
po
slokách
I
live
it
in
verses
Neříkej,
že
mě
dávno
znáš,
Don't
tell
me
that
you've
known
me
for
ages,
Víš
co
ráda
mám
Know
what
I
like,
Já
mám
svůj
rock′n'roll
I
have
my
rock
and
roll
A
víc
už
nevnímám
And
I
don't
notice
anything
else
Tak
směj
se,
snad
to
dokážeš
So
smile,
maybe
you
can
do
it
Smíchem,
tím
mi
dokážeš
víc
With
laughter,
you
can
show
me
more
Než
se
zdá
Than
you
think
Směj
se
ať
jsi
kdekoli,
Smile
wherever
you
are,
úsměv
prosím
Smile,
please
Smíchem
všechno
přebolí
Everything
gets
over
with
laughter,
Víc
nemusím
I
don't
need
more
Neříkej,
že
je
dobré
jít
moudrým
po
stopách
Don't
tell
me
that
it's
good
to
follow
the
path
of
the
wise
žij
si
svůj
život
v
refrénech
Live
your
life
in
choruses,
Já
zas
po
slokách
I
live
it
in
verses
Já
se
v
tvé
písni
neztrácím
I
don't
get
lost
in
your
song,
Kroky
dobře
znám
I
know
the
steps
well,
Mám
svůj
rock′n'roll
I
have
my
rock
and
roll
A
víc
už
nevnímám
And
I
don't
notice
anything
else
Tak
směj
se,
snad
to
dokážeš
So
smile,
maybe
you
can
do
it
Smíchem,
tím
mi
dokážeš
víc
With
laughter,
you
can
show
me
more
Než
se
zdá
Than
you
think
Směj
se
ať
jsi
kdekoli,
Smile
wherever
you
are,
úsměv
prosím
Smile,
please
Smíchem
všechno
přebolí
Everything
gets
over
with
laughter,
Víc
nemusím
I
don't
need
more
Smích
prý
smutky
léčí,
oh
la
la
la
Laughter
supposedly
cures
sadness,
oh
la
la
la
Léčí
smutky
v
nás
Cures
the
sadness
in
us,
Mám
o
tvůj
splín
péči,
oh
la
la
la
I
care
about
your
blues,
oh
la
la
la
Už
mě
trochu
znáš
You
know
me
enough
by
now,
Tak
směj
se,
snad
to
dokážeš
So
smile,
maybe
you
can
do
it
Smíchem,
tím
mi
dokážeš
víc
With
laughter,
you
can
show
me
more
Než
se
zdá
Than
you
think
Směj
se
ať
jsi
kdekoli,
Smile
wherever
you
are,
úsměv
prosím
Smile,
please
Smíchem
všechno
přebolí
Everything
gets
over
with
laughter,
Víc
nemusím
I
don't
need
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesek Wronka, Petra Glosr Cvrkalova
Album
Ticho
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.