Ewa Farna - Ta o nás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ewa Farna - Ta o nás




Ta o nás
About Us
Nedávno jsme byli děti, vůbec jsme netušili jak to všechno letí
We were kids not so long ago, we had no idea how fast time would go
A od svých prvních kroků hledali jsme refrén pro svojí sloku
And from our first steps, we searched for a chorus for our verse
Jako by to bylo včera co šel jsem do první třídy
It's like it was just yesterday, when I went to first grade
Byl jsem jako neřízená střela ale na učení přílíš liný
I was like an uncontrolled projectile, but too lazy for lessons
Když dosáhl jsem puberty tak měl jsem jasno
By the time I reached puberty, I had it figured out
Kytara je to nad čím holky žasnou
The guitar is what makes girls go wild
C dur, g dur, mercedes- je známá fráze
C major, g major, mercedes- is a well-known phrase
Navíc po vás fanynky podprsenky házej
Plus fans throw their bras at you
V tomhle prapodivném světě je dobré vědět
In this strange world, it's good to know
že někdo miluje
that someone loves you
Dzisiaj w tym dziwnym świecie
Today in this strange world
Dobrze wiedzieć że ktoś Cię kocha przecież
It's good to know that someone loves you
jako malá holka všimla jsem si,
Even as a little girl, I noticed,
že po kluci koukaj
that boys were watching me
Pod kůží mám dobré mravy
I have good morals
Věděla jsem, že jednou příjde ten pravý
I knew that someday the right one would come along
Pamatuju si to do dneška
I remember it to this day
Jak narazila jsem na Leška
How I met Lešek
Chtěl se mnou natočit desku
He wanted to record an album with me
"że na tym kura zarobiymy" v Polsku i Česku
"We'll make money with it" in Poland and the Czech Republic
V tomhle prapodivném světě je dobré vědět
In this strange world, it's good to know
že někdo miluje
that someone loves you
Dzisiaj w tym dziwnym świecie
Today in this strange world
Dobrze wiedzieć że ktoś Cię kocha przecież
It's good to know that someone loves you
Vypsala jsem konkurz na kapelu
I announced an audition for a band
Pak měla strach, že se těma krasavcema neproberu
Then you were afraid that you wouldn't be able to handle these handsome guys
Jeden z nich měl takové háro
One of them had such hair
že mi bylo skoro jedno jak mu to hrálo
that I almost didn't care how he played
Začalo přátelství mezi mužem a ženou
A friendship between a man and a woman began
Nezkoušel jsem radši víc at' nevyženou
I didn't try anything more, just in case you threw me out
Nechalas několik let čekat
You made me wait a few years
Možná ses bála přivést domů Čecha
Maybe you were afraid to bring a Czech home
Hodila jsem mu teda lano
So I threw him a lifeline
Ale nikdy by nenapadlo
But I never would have guessed
že si jednou řeknem ANO
that one day we would say YES
V tomhle prapodivném světě je dobré vědět
In this strange world, it's good to know
že někdo miluje
that someone loves you
Dzisiaj w tym dziwnym świecie
Today in this strange world
Dobrze wiedzieć że ktoś Cię kocha przecież
It's good to know that someone loves you
Nedávno jsme byli děti, vůbec jsme netušili jak to všechno letí
We were kids not so long ago, we had no idea how fast time would go
A od svých prvních kroků hledali jsme refrén pro svojí sloku
And from our first steps, we searched for a chorus for our verse
Nedávno jsme byli děti, vůbec jsme netušili jak to všechno letí
We were kids not so long ago, we had no idea how fast time would go
A od svých prvních kroků hledali jsme refrén pro svojí sloku
And from our first steps, we searched for a chorus for our verse
Nedávno jsme byli děti, vůbec jsme netušili že to takhle letí
We were kids not so long ago, we had no idea that time would fly by like this
Asi jsme měli štěstí trochu, že potkali jsme refrén pro svoji sloku
I guess we were a little lucky to have found a chorus for our verse






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.