Paroles et traduction Ewa Farna - Ta o nás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedávno
jsme
byli
děti,
vůbec
jsme
netušili
jak
to
všechno
letí
Недавно
мы
были
детьми,
мы
понятия
не
имели,
как
все
это
летит
A
od
svých
prvních
kroků
hledali
jsme
refrén
pro
svojí
sloku
И
с
первых
шагов
мы
искали
припев
для
нашего
стиха
Jako
by
to
bylo
včera
co
šel
jsem
do
první
třídy
Как
будто
это
было
вчера,
когда
я
пошел
в
первый
класс
Byl
jsem
jako
neřízená
střela
ale
na
učení
přílíš
liný
Я
был
неуправляемым,
но
слишком
ленив,
чтобы
учиться.
Když
dosáhl
jsem
puberty
tak
měl
jsem
jasno
Когда
я
достиг
половой
зрелости,
я
был
ясен
Kytara
je
to
nad
čím
holky
žasnou
Гитара-это
то,
чем
девушки
восхищаются
C
dur,
g
dur,
mercedes-
je
známá
fráze
C
Major,
G
Major,
mercedes-это
известная
фраза
Navíc
po
vás
fanynky
podprsenky
házej
Кроме
того,
фанатки
кидают
в
вас
лифчики
V
tomhle
prapodivném
světě
je
dobré
vědět
В
этом
странном
мире
хорошо
знать
že
někdo
miluje
Tě
что
кто-то
любит
тебя
Dzisiaj
w
tym
dziwnym
świecie
Dzisiaj
w
tym
dziwnym
świecie
Dobrze
wiedzieć
że
ktoś
Cię
kocha
przecież
Добре
видзич
знает,
кто
такой
Коха
Už
jako
malá
holka
všimla
jsem
si,
Когда
я
была
маленькой,
я
заметила,
že
po
mě
kluci
koukaj
что
парни
смотрят
на
меня
Pod
kůží
mám
dobré
mravy
У
меня
хорошие
манеры
под
кожей
Věděla
jsem,
že
jednou
příjde
ten
pravý
Я
знала,
однажды
придет
тот
самый.
Pamatuju
si
to
do
dneška
Я
помню
это
до
сегодняшнего
дня
Jak
narazila
jsem
na
Leška
Как
я
наткнулась
на
леска
Chtěl
se
mnou
natočit
desku
Он
хотел
снять
пластинку
со
мной
"że
na
tym
kura
zarobiymy"
v
Polsku
i
Česku
"что
на
tym
kura
zarobiymy"
в
Польше
и
Чехии
V
tomhle
prapodivném
světě
je
dobré
vědět
В
этом
странном
мире
хорошо
знать
že
někdo
miluje
Tě
что
кто-то
любит
тебя
Dzisiaj
w
tym
dziwnym
świecie
Dzisiaj
w
tym
dziwnym
świecie
Dobrze
wiedzieć
że
ktoś
Cię
kocha
przecież
Добре
видзич
знает,
кто
такой
Коха
Vypsala
jsem
konkurz
na
kapelu
Я
записала
прослушивание
для
группы
Pak
měla
strach,
že
se
těma
krasavcema
neproberu
Потом
она
боялась,
что
я
не
очнусь
у
этих
красавцев.
Jeden
z
nich
měl
takové
háro
У
одного
из
них
была
такая
прическа
že
mi
bylo
skoro
jedno
jak
mu
to
hrálo
что
мне
было
все
равно,
как
он
играл.
Začalo
přátelství
mezi
mužem
a
ženou
Началась
дружба
между
мужчиной
и
женщиной
Nezkoušel
jsem
radši
víc
at'
mě
nevyženou
Я
не
старался
больше,
чтобы
они
меня
не
выгнали.
Nechalas
mě
několik
let
čekat
Ты
заставила
меня
ждать
несколько
лет
Možná
ses
bála
přivést
domů
Čecha
Возможно,
ты
боялась
привести
домой
Чеха
Hodila
jsem
mu
teda
lano
Я
бросила
ему
веревку.
Ale
nikdy
by
mě
nenapadlo
Но
я
никогда
бы
не
подумал
že
si
jednou
řeknem
ANO
что
однажды
мы
скажем
"да"
V
tomhle
prapodivném
světě
je
dobré
vědět
В
этом
странном
мире
хорошо
знать
že
někdo
miluje
Tě
что
кто-то
любит
тебя
Dzisiaj
w
tym
dziwnym
świecie
Dzisiaj
w
tym
dziwnym
świecie
Dobrze
wiedzieć
że
ktoś
Cię
kocha
przecież
Добре
видзич
знает,
кто
такой
Коха
Nedávno
jsme
byli
děti,
vůbec
jsme
netušili
jak
to
všechno
letí
Недавно
мы
были
детьми,
мы
понятия
не
имели,
как
все
это
летит
A
od
svých
prvních
kroků
hledali
jsme
refrén
pro
svojí
sloku
И
с
первых
шагов
мы
искали
припев
для
нашего
стиха
Nedávno
jsme
byli
děti,
vůbec
jsme
netušili
jak
to
všechno
letí
Недавно
мы
были
детьми,
мы
понятия
не
имели,
как
все
это
летит
A
od
svých
prvních
kroků
hledali
jsme
refrén
pro
svojí
sloku
И
с
первых
шагов
мы
искали
припев
для
нашего
стиха
Nedávno
jsme
byli
děti,
vůbec
jsme
netušili
že
to
takhle
letí
Недавно
мы
были
детьми,
мы
понятия
не
имели,
что
так
летит
Asi
jsme
měli
štěstí
trochu,
že
potkali
jsme
refrén
pro
svoji
sloku
Думаю,
нам
повезло
немного,
что
мы
встретили
припев
для
нашего
стиха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ta o nás
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.