Paroles et traduction Ewa Farna - Ty jsi král
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty jsi král
You Are the King
Volám,
ani
hlas
I
am
calling,
but
no
voice
Ani
tón
nezní
v
nás.
or
tone
is
heard
in
us.
Ty
jsi
báj
s
legendou.
You
are
a
legend
with
a
myth.
Goodbye,
bůh
s
tebou!
Goodbye,
God
be
with
you!
Dnes
jen
pláč,
drží
stráž.
Today
only
crying,
keeping
watch.
Každý
tvoje
písně
zná,
Everyone
knows
your
songs,
Právě
jedna
začíná,
ta
věčná
Just
one
begins,
the
eternal
...že
jsi
král
...that
you
are
the
king
V
srdcích
pálí
žal
Sorrow
burns
in
hearts
A
v
nocích
zlých
jsi
mi
hrál...
And
in
the
wicked
nights
you
played
for
me...
V
krocích
měsíc
ti
dal,
co
o
chůzi
znal.
In
steps,
the
moon
gave
you
what
it
knew
about
walking.
Ale
hvězdám
teď
patříš
dál.
But
now
you
belong
to
the
stars.
Lepší
svět
žít,
to
sis
přál.
To
live
in
a
better
world,
that
is
what
you
wanted.
Pro
tisíc
srdcí,
ty
jsi
král!
For
a
thousand
hearts,
you
are
the
king!
Z
výšek
nade
mnou
From
the
heights
above
me
Slyším
píseň
čarovnou.
I
hear
a
magical
song.
I
teď
já
za
legendou
Even
now,
for
the
legend
Zazpívám,
bůh
s
tebou!
I
will
sing,
God
be
with
you!
Na
rtech
pláč,
držím
stráž.
Crying
on
my
lips,
I
am
keeping
watch.
Každý
tvoje
písně
zná,
Everyone
knows
your
songs,
Právě
jedna
začíná,
ta
věčná
Just
one
begins,
the
eternal
...že
jsi
král
...that
you
are
the
king
V
srdcích
pálí
žal
Sorrow
burns
in
hearts
A
v
nocích
zlých
při
mně
stál...
And
in
the
wicked
nights
you
stood
by
me...
V
krocích
měsíc
mu
dal,
co
o
chůzi
znal.
In
steps,
the
moon
gave
him
what
it
knew
about
walking.
Ale
hvězdám
patří
dál.
But
he
belongs
to
the
stars.
Lepší
svět
žít,
to
si
přál.
To
live
in
a
better
world,
that
is
what
he
wanted.
Pro
tisíc
srdcí,
to
byl
král
For
a
thousand
hearts,
he
was
the
king
...je
jím
stále
dál,
zůstane
dál,
je
to
král...
...he
still
is,
he
remains,
he
is
the
king...
Toužil
sám
spasit
svět
He
longed
to
save
the
world
by
himself
Z
velkých
slov
a
malých
vět.
From
big
words
and
small
sentences.
Není
možný
vrátit
čas.
It's
not
possible
to
turn
back
time.
Tak
ať
zní
nám
zas
jeho
hlas.
So
let
his
voice
sound
again.
V
srdcích...
pálí
žal
In
hearts...
sorrow
burns
A
v
nocích
zlých
při
mně
stál.
And
in
the
wicked
nights
he
stood
by
me.
V
krocích
měsíc
mu
dal,
co
o
chůzi
znal.
In
steps,
the
moon
gave
him
what
it
knew
about
walking.
Ale
hvězdám
teď
patří
dál.
But
now
he
belongs
to
the
stars.
Lepší
svět
žít,
to
si
přál.
To
live
in
a
better
world,
that
is
what
he
wanted.
Pro
tisíc
srdcí,
je
to
král
For
a
thousand
hearts,
he
is
the
king
Pro
tisíc
srdcí...
For
a
thousand
hearts...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey B. Franzel, Eve Nelson, Chani Krich, P Glosr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.