Ewa Farna - Ty jsi král - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ewa Farna - Ty jsi král




Ty jsi král
You Are the King
Volám, ani hlas
I am calling, but no voice
Ani tón nezní v nás.
or tone is heard in us.
Ty jsi báj s legendou.
You are a legend with a myth.
Goodbye, bůh s tebou!
Goodbye, God be with you!
Dnes jen pláč, drží stráž.
Today only crying, keeping watch.
Každý tvoje písně zná,
Everyone knows your songs,
Právě jedna začíná, ta věčná
Just one begins, the eternal
...že jsi král
...that you are the king
V srdcích pálí žal
Sorrow burns in hearts
A v nocích zlých jsi mi hrál...
And in the wicked nights you played for me...
V krocích měsíc ti dal, co o chůzi znal.
In steps, the moon gave you what it knew about walking.
Ale hvězdám teď patříš dál.
But now you belong to the stars.
Lepší svět žít, to sis přál.
To live in a better world, that is what you wanted.
Pro tisíc srdcí, ty jsi král!
For a thousand hearts, you are the king!
Z výšek nade mnou
From the heights above me
Slyším píseň čarovnou.
I hear a magical song.
I teď za legendou
Even now, for the legend
Zazpívám, bůh s tebou!
I will sing, God be with you!
Na rtech pláč, držím stráž.
Crying on my lips, I am keeping watch.
Každý tvoje písně zná,
Everyone knows your songs,
Právě jedna začíná, ta věčná
Just one begins, the eternal
...že jsi král
...that you are the king
V srdcích pálí žal
Sorrow burns in hearts
A v nocích zlých při mně stál...
And in the wicked nights you stood by me...
V krocích měsíc mu dal, co o chůzi znal.
In steps, the moon gave him what it knew about walking.
Ale hvězdám patří dál.
But he belongs to the stars.
Lepší svět žít, to si přál.
To live in a better world, that is what he wanted.
Pro tisíc srdcí, to byl král
For a thousand hearts, he was the king
...je jím stále dál, zůstane dál, je to král...
...he still is, he remains, he is the king...
Toužil sám spasit svět
He longed to save the world by himself
Z velkých slov a malých vět.
From big words and small sentences.
Není možný vrátit čas.
It's not possible to turn back time.
Tak zní nám zas jeho hlas.
So let his voice sound again.
V srdcích... pálí žal
In hearts... sorrow burns
A v nocích zlých při mně stál.
And in the wicked nights he stood by me.
V krocích měsíc mu dal, co o chůzi znal.
In steps, the moon gave him what it knew about walking.
Ale hvězdám teď patří dál.
But now he belongs to the stars.
Lepší svět žít, to si přál.
To live in a better world, that is what he wanted.
Pro tisíc srdcí, je to král
For a thousand hearts, he is the king
Pro tisíc srdcí...
For a thousand hearts...





Writer(s): Jeffrey B. Franzel, Eve Nelson, Chani Krich, P Glosr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.