Paroles et traduction Ewa Farna - Z Blata Do Louze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Blata Do Louze
From Mud to Puddle
Vím,
proč
lásku
nezkouším,
I
know
why
I
don't
try
love,
Vím,
proč
se
jí
bát.
I
know
why
to
be
afraid
of
it.
Ráno
jsem
to
já,
večer
jsme
to
my,
In
the
morning
I'm
only
me,
in
the
evening
we're
a
pair,
Komu
nechce
se
jen
spát.
Someone
who
just
doesn't
want
to
sleep.
Já
ale
spánku
se
nebráním,
But
I
don't
mind
sleeping,
Lítám
ráda
bez
křídel.
I
like
flying
without
wings.
Znám
sliby
"Nikdy
tě
nezraním..."
I
know
the
promises
"I'll
never
hurt
you..."
A
pak
úhlavní
jsi
nepřítel.
And
then
you're
my
sworn
enemy.
Jenže
moudrý
přísloví
mi
říká,
že
But
a
wise
saying
tells
me
S
tebou
je
to
jako
dřív,
z
bláta
do
louže!
that
with
you
it's
like
before,
from
mud
to
puddle!
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
I
know
the
times
when
I
miss
boys.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
But
without
them
I'm
better,
I
shine
more.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
In
my
dreams,
I
have
more
peace.
Vím,
co
říkám,
bez
nich
je
mi
vážně
líp.
I
know
what
I'm
saying,
without
them
I'm
really
better.
Vím,
proč
lásku
nezkouším,
I
know
why
I
don't
try
love,
Vím,
proč
se
jí
bát.
I
know
why
to
be
afraid
of
it.
Ráno
jsem
to
já,
večer
jsme
to
my,
In
the
morning
I'm
only
me,
in
the
evening
we're
a
pair,
Komu
nechce
se
jen
spát.
Someone
who
just
doesn't
want
to
sleep.
Jenže
moudrý
přísloví
mi
říká,
že
But
a
wise
saying
tells
me
S
tebou
je
to
jako
dřív,
z
bláta
do
louže!
that
with
you
it's
like
before,
from
mud
to
puddle!
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
I
know
the
times
when
I
miss
boys.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
But
without
them
I'm
better,
I
shine
more.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
In
my
dreams,
I
have
more
peace.
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
I
know
the
times
when
I
miss
boys.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
But
without
them
I'm
better,
I
shine
more.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
In
my
dreams,
I
have
more
peace.
Vím,
co
říkám,
bez
nich
je
mi
vážně
líp!
I
know
what
I'm
saying,
without
them
I'm
really
better!
Bez
nich
je
mi
vážně
líp
...
Without
them
I'm
really
better
...
Bez
nich
je
mi
líp...
Without
them
I'm
better...
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
I
know
the
times
when
I
miss
boys.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
But
without
them
I'm
better,
I
shine
more.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
In
my
dreams,
I
have
more
peace.
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
I
know
the
times
when
I
miss
boys.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
But
without
them
I'm
better,
I
shine
more.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
In
my
dreams,
I
have
more
peace.
Vím,
co
říkám,
bez
nich
je
mi
vážně
líp!
I
know
what
I'm
saying,
without
them
I'm
really
better!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Tran, Petra Glosr Cvrkalova
Album
Ticho
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.