Paroles et traduction Ewa Farna - Z Blata Do Louze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Blata Do Louze
Из лужи в грязь
Vím,
proč
lásku
nezkouším,
Знаю,
почему
любовь
не
испытываю,
Vím,
proč
se
jí
bát.
Знаю,
почему
её
боюсь.
Ráno
jsem
to
já,
večer
jsme
to
my,
Утром
я
одна,
вечером
мы
вдвоём,
Komu
nechce
se
jen
spát.
Кому
не
хочется
просто
спать.
Já
ale
spánku
se
nebráním,
А
я
сну
не
сопротивляюсь,
Lítám
ráda
bez
křídel.
Люблю
летать
без
крыльев.
Znám
sliby
"Nikdy
tě
nezraním..."
Знаю
обещания
"Никогда
тебя
не
раню..."
A
pak
úhlavní
jsi
nepřítel.
А
потом
ты
заклятый
враг.
Jenže
moudrý
přísloví
mi
říká,
že
Но
мудрая
пословица
мне
говорит,
что
S
tebou
je
to
jako
dřív,
z
bláta
do
louže!
С
тобой
всё
как
прежде,
из
лужи
в
грязь!
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
Знаю
моменты,
когда
парни
мне
нужны.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
Но
без
них
мне
лучше,
ярче
сияю.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
В
своих
снах
обретаю
больший
покой.
Vím,
co
říkám,
bez
nich
je
mi
vážně
líp.
Знаю,
что
говорю,
без
них
мне
правда
лучше.
Vím,
proč
lásku
nezkouším,
Знаю,
почему
любовь
не
испытываю,
Vím,
proč
se
jí
bát.
Знаю,
почему
её
боюсь.
Ráno
jsem
to
já,
večer
jsme
to
my,
Утром
я
одна,
вечером
мы
вдвоём,
Komu
nechce
se
jen
spát.
Кому
не
хочется
просто
спать.
Jenže
moudrý
přísloví
mi
říká,
že
Но
мудрая
пословица
мне
говорит,
что
S
tebou
je
to
jako
dřív,
z
bláta
do
louže!
С
тобой
всё
как
прежде,
из
лужи
в
грязь!
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
Знаю
моменты,
когда
парни
мне
нужны.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
Но
без
них
мне
лучше,
ярче
сияю.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
В
своих
снах
обретаю
больший
покой.
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
Знаю
моменты,
когда
парни
мне
нужны.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
Но
без
них
мне
лучше,
ярче
сияю.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
В
своих
снах
обретаю
больший
покой.
Vím,
co
říkám,
bez
nich
je
mi
vážně
líp!
Знаю,
что
говорю,
без
них
мне
правда
лучше!
Bez
nich
je
mi
vážně
líp
...
Без
них
мне
правда
лучше
...
Bez
nich
je
mi
líp...
Без
них
мне
лучше...
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
Знаю
моменты,
когда
парни
мне
нужны.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
Но
без
них
мне
лучше,
ярче
сияю.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
В
своих
снах
обретаю
больший
покой.
Znám
chvíle,
kdy
mi
kluci
schází.
Знаю
моменты,
когда
парни
мне
нужны.
Ale
bez
nich
je
mi
líp,
více
zářím.
Но
без
них
мне
лучше,
ярче
сияю.
Ve
svých
snech
mám
větší
klid.
В
своих
снах
обретаю
больший
покой.
Vím,
co
říkám,
bez
nich
je
mi
vážně
líp!
Знаю,
что
говорю,
без
них
мне
правда
лучше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Tran, Petra Glosr Cvrkalova
Album
Ticho
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.