Paroles et traduction Ewa Farna - Znak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idę
sobie
pustą
drogą
Иду
по
пустой
дороге
Życie
żyje
obok
mnie
Жизнь
проходит
стороной
Czuję,
że
donikąd
mknę
Чувствую,
что
несусь
в
никуда
Patrzę
w
cieniu
stoją
buty
Смотрю,
в
тени
стоят
ботинки
Widzę
je
jakby
przez
mgłę
Вижу
их
будто
сквозь
туман
Kto
to,
co
to,
kto
powie
co
dziwnego
dzieje
się?
Кто
это,
что
это,
кто
скажет,
что
странное
происходит?
Tańczą
nagle
w
krąg
Вдруг
танцуют
в
кругу
Mogę
uciec
stąd
Могу
убежать
отсюда
Bez
wspomnień,
w
złości,
sam
Без
воспоминаний,
в
злости,
одна
Leć
pod
wiatr
Лети
против
ветра
Do
szpiku
kości
tańcz
До
мозга
костей
танцуй
W
butach
tupie
nerw
i
trwoga
В
ботинках
топают
нервы
и
страх
Czy
są
diabła
czy
też
Boga?
Дьявола
ли
они
или
Бога?
Jeden
diabła
drugi
Boga
Один
дьявола,
другой
Бога
Płoną
we
mnie
resztki
strachu
Во
мне
горят
остатки
страха
Szarość
dni
mi
nie
pozwala
zburzyć
mur
mych
własnych
granic,
Серость
дней
не
дает
мне
разрушить
стены
моих
собственных
границ,
Czemu
stoją,
czekają
na
ruch?
Почему
они
стоят,
ждут
движения?
Ta
chwila
przemija
Этот
миг
проходит
Za
krótko
może
trwać
Слишком
коротко
может
длиться
Odpowiedź
czy
warto
o
nią
grać
Ответ,
стоит
ли
за
него
бороться
Uciec
stąd
Убежать
отсюда
Zamknąć
oczy
Закрыть
глаза
Poczuć
to
Почувствовать
это
Tańczę
nagle
w
krąg
Вдруг
танцую
в
кругу
Mogę
uciec
stąd
Могу
убежать
отсюда
Tańczę
nagle
w
krąg
Вдруг
танцую
в
кругу
Ze
szczęścia
płaczę
От
счастья
плачу
Nie
chcę
uciec
stąd
Не
хочу
убегать
отсюда
Chcę
żyć
tak
Хочу
жить
так
Chcę
żyć
tak
Хочу
жить
так
To
nasz
znak
Это
наш
знак
Chcę
żyć
tak
Хочу
жить
так
Do
szpiku
kości
До
мозга
костей
Nie
chcę
uciec
stąd
Не
хочу
убегать
отсюда
Zatańcz
ze
mną
Станцуй
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewa Farna, Tran Marcus, Lesek Wronka
Album
Znak
date de sortie
10-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.