Ewald - RAGE - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Ewald - RAGE




RAGE
WUT
J'ai une putain d'rage
Ich habe eine verdammte Wut
Impossible de m'la retiré
Unmöglich, sie mir zu nehmen
Trop d'haine faut que j'la crache
Zu viel Hass, ich muss ihn auskotzen
Mon état fait q'd'empirer
Mein Zustand verschlimmert sich nur
Si la prod est pas trash
Wenn die Produktion nicht trash ist
Elle risque pas d'm'attirer
Wird sie mich nicht anziehen
J'cours droit vers le crash
Ich rase direkt auf den Crash zu
Et j'espère pas m'en tirer
Und ich hoffe nicht, davonzukommen
Ma putain d'vie j' la gâche
Mein verdammtes Leben, ich vergeude es
Vivement qu'elle est expirer
Ich kann es kaum erwarten, dass es abläuft
Flemme de faire du cash
Keine Lust, Cash zu machen
Et même flemme de respirer
Und sogar keine Lust zu atmen
J'veux pas laisser ma trace
Ich will keine Spuren hinterlassen
Dans l'futur j' leurs mentirais
In der Zukunft werde ich sie anlügen
Si j' doit j'toucher la grâce
Wenn ich die Gnade berühren muss
Ce sera la gâchette avant d'tirer
Wird es der Abzug sein, bevor ich schieße
J'suis mystérieux as fuck
Ich bin verdammt mysteriös
J'me cache des trucs à moi même
Ich verberge Dinge vor mir selbst
Cette putain life suck
Dieses verdammte Leben ist scheiße
Donc j'attends q'la mort s'amène
Also warte ich, dass der Tod kommt
J'les laisse baiser des chiennes
Ich lasse sie Hündinnen ficken
Moi j'préfère les chiennes en laisse
Ich bevorzuge Hündinnen an der Leine
Rareboys c'est la next gen
Rareboys sind die nächste Generation
Le futur m'paraît dantesque
Die Zukunft erscheint mir gigantisch
Crois pas q'je joue un personnage
Glaub nicht, dass ich eine Rolle spiele
J'suis grave un mauvais acteur
Ich bin wirklich ein schlechter Schauspieler
Tout vos rappeurs s'relâche
All eure Rapper lassen nach
J'suis une F1 c'est des tracteurs
Ich bin ein Formel-1-Wagen, sie sind Traktoren
J'fuck des pussy qu'à l'étranger
Ich ficke Pussys nur im Ausland
Ici j'baise aucune girl
Hier ficke ich kein Girl
j'cop un stüssy j'aime dépenser
Ich kaufe mir einen Stüssy, ich liebe es, Geld auszugeben
Pour le love j'ai pu d'cœur
Für die Liebe habe ich kein Herz mehr
Y a trop d'bouffons dans c'game
Es gibt zu viele Idioten in diesem Game
Dites leurs q'le rap c'est pas pour eux
Sag ihnen, dass Rap nichts für sie ist
J'peux tomber en skate
Ich kann beim Skaten hinfallen
Mais j'tomberais jamais amoureux
Aber ich werde mich niemals verlieben
Fuck cette merde
Scheiß auf diesen Mist
Ça m'est d'aucune utilité
Das ist für mich nutzlos
Faut q'j' cé-per
Ich muss durchstarten
Mais sans être utilisé
Aber ohne ausgenutzt zu werden
Fuck tout c'qui voudrais m'lisser:
Scheiß auf alle, die mich glätten wollen:
Radio, label et contrat d'esclave
Radio, Label und Sklavenverträge
Sur le trône j'compte bien m'y glisser
Ich habe vor, mich auf den Thron zu setzen
Tout mes concurrents j'les baise grave
Alle meine Konkurrenten ficke ich hart
Ça commence à m'les briser
Es fängt an, mich zu nerven
Et j'suis pas un garçon calme
Und ich bin kein ruhiger Junge
J'suis versatile pas comme Freeze et
Ich bin vielseitig, nicht wie Freeze und
Ce bon vieux 404
Dieser gute alte 404
J'envoie des pics sans mépriser
Ich schicke Spitzen, ohne zu verachten
J'aime bien diss ceux q'j'respecte
Ich mag es, die zu dissen, die ich respektiere
Mon art j'sais l'maîtriser
Meine Kunst, ich weiß sie zu beherrschen
j'suis un putain d'expert
Ich bin ein verdammter Experte
J'suis pour la qualité
Ich bin für Qualität
C'qui est trop dosé m'écœure
Was zu stark dosiert ist, ekelt mich an
J'aime la Dualité,
Ich liebe die Dualität,
Seul, j'peux m' causer des heures
Allein kann ich stundenlang mit mir selbst reden
Ewald c'est l'nom d'mon parasite
Ewald ist der Name meines Parasiten
Il m'sert à rien à part zic
Er nützt mir nichts außer für die Musik
J'préfère finir dans un asile
Ich ende lieber in einer Irrenanstalt
Que d'die sous promethazine
Als unter Promethazin zu sterben
Aucune de ses putes me baisera
Keine dieser Schlampen wird mich ficken
J'ai jamais eu besoin d'une meuf
Ich habe nie ein Mädchen gebraucht
Y a q'la mort qui m'apaisera
Nur der Tod wird mich beruhigen
Et j'l'attends depuis 2019
Und ich warte seit 2019 darauf
Wake up 14h du mat
Wache um 14 Uhr auf
Vivement que j'me barre du bat
Ich kann es kaum erwarten, aus dem Block zu verschwinden
J'ai trop d'mal à dormir tôt
Ich habe große Schwierigkeiten, früh zu schlafen
T'écoute ma dope et tu bad
Du hörst meinen Dope und bist schlecht drauf
Normal si tu captes ap
Normal, wenn du nichts verstehst
Mon gros j'suis un putain d'weirdo
Mein Großer, ich bin ein verdammter Weirdo
Ma life c'est plus c'que c'était
Mein Leben ist nicht mehr das, was es war
Depuis q'j'ai arrêté d'skater
Seit ich mit dem Skaten aufgehört habe
Maintenant j'fais mes tricks devant l'mic
Jetzt mache ich meine Tricks vor dem Mikro
J'fais mes tasks et mes quêtes, man
Ich mache meine Aufgaben und meine Quests, Mann
J'suis avec le grand Mak
Ich bin mit dem großen Mak
On réc nos dièse sans quette-ma
Wir nehmen unsere Songs ohne Aufnahme auf
J'grail tout tes meilleurs guest
Ich übertreffe all deine besten Gäste
Mes 10% c'est leurs best
Meine 10% sind ihr Bestes
Tu peux m'appeler King of Death car
Du kannst mich King of Death nennen, denn
J'suis l'gars qu'ils ont peur d'test
Ich bin der Typ, den sie sich nicht trauen zu testen





Writer(s): Ulysse Rouger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.