Paroles et traduction Ewan Maccoll & Peggy Seeger - Joy of Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell,
you
northern
hills,
you
mountains
all
goodbye
Прощай,
северные
холмы,
горы,
прощай!
Moorlands
and
stony
ridges,
crags
and
peaks,
goodbye
Болота
и
каменистые
хребты,
скалы
и
вершины,
прощай!
Glyder
Fach
farewell,
cold
big
Scafell,
cloud-bearing
Suilven
Гламурный
Фах
прощай,
холодная
большая
Шмурная
Ракушка,
облачный
Суилвен.
Sun-warmed
rocks
and
the
cold
of
Bleaklow′s
frozen
sea
Согретые
солнцем
скалы
и
холод
замерзшего
моря
Блеклоу.
The
snow
and
the
wind
and
the
rain
of
hills
and
mountains
Снег,
ветер
и
дождь
холмов
и
гор.
Days
in
the
sun
and
the
tempered
wind
and
the
air
like
wine
Дни
на
солнце
и
умеренный
ветер,
и
воздух,
как
вино.
And
you
drink
and
you
drink
till
you're
drunk
on
the
joy
of
living
И
ты
пьешь,
и
ты
пьешь,
пока
не
напьешься
от
радости
жизни.
Farewell
to
you,
my
love,
my
time
is
almost
done
Прощай,
любовь
моя,
мое
время
почти
закончилось.
Lie
in
my
arms
once
more
until
the
darkness
comes
Ложись
в
мои
объятия
еще
раз,
пока
не
наступит
тьма.
You
filled
all
my
days,
held
the
night
at
bay,
dearest
companion
Ты
наполнил
все
мои
дни,
провел
ночь
в
страхе,
дорогой
спутник.
Years
pass
by
and
they′re
gone
with
the
speed
of
birds
in
flight
Годы
проходят
мимо,
и
они
ушли
со
скоростью
птиц
в
полете.
Our
lives
like
the
verse
of
a
song
heard
in
the
mountains
Наша
жизнь
похожа
на
куплет
песни,
услышанной
в
горах.
Give
me
your
hand
and
love
and
join
your
voice
with
mine
Дай
мне
свою
руку
и
любовь,
и
присоединяйся
к
моему
голосу.
And
we'll
sing
of
the
hurt
and
the
pain
and
the
joy
of
living
И
мы
будем
петь
о
боли,
боли
и
радости
жизни.
Farewell
to
you,
my
chicks,
soon
you
must
fly
alone
Прощай,
мои
цыпочки,
скоро
ты
полетишь
одна.
Flesh
of
my
flesh,
my
future
life,
bone
of
my
bone
Плоть
моей
плоти,
моя
будущая
жизнь,
кость
моей
кости.
May
your
wings
be
strong
may
your
days
be
long
safe
be
your
journey
Пусть
твои
крылья
будут
сильны,
пусть
твои
дни
будут
долгими,
будь
в
безопасности
твое
путешествие.
Each
of
you
bears
inside
of
you
the
gift
of
love
Каждый
из
вас
несет
в
себе
дар
любви.
May
it
bring
you
light
and
warmth
and
the
pleasure
of
giving
Пусть
она
принесет
тебе
свет,
тепло
и
удовольствие.
Eagerly
savour
each
new
day
and
the
taste
of
its
mouth
Жадно
смакуйте
каждый
новый
день
и
вкус
его
рта.
Never
lose
sight
of
the
thrill
and
the
joy
of
living
Никогда
не
теряй
из
виду
трепет
и
радость
жизни.
Take
me
to
some
high
place
of
heather,
rock
and
ling
Отвези
меня
на
какое-нибудь
высокое
место
Хизер,
рока
и
Лина.
Scatter
my
dust
and
ashes,
feed
me
to
the
wind
Разбросай
мою
пыль
и
пепел,
накорми
меня
ветром.
So
that
I
may
be
part
of
all
you
see,
the
air
you
are
breathing
Так
что
я
могу
быть
частью
всего,
что
ты
видишь,
воздуха,
которым
ты
дышишь.
I'll
be
part
of
the
curlew′s
cry
and
the
soaring
hawk,
Я
буду
частью
крика
кудряшки
и
парящего
ястреба.
The
blue
milkwort
and
the
sundew
hung
with
diamonds
Голубой
молочный
корт
и
солнышко,
увешанные
бриллиантами.
I′ll
be
riding
the
gentle
breeze
as
it
blows
through
your
hair
Я
буду
ехать
на
легком
ветру,
пока
он
дует
сквозь
твои
волосы.
Reminding
you
how
we
shared
in
the
joy
of
living
Напоминаю
тебе,
как
мы
делились
радостью
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EWAN MACCOLL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.