Paroles et traduction Ewan Maccoll & Peggy Seeger - Ye Jacobites by Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Jacobites by Name
Вы, якобиты, послушайте!
Ye
Jacobites
by
name
give
an
ear,
give
an
ear
Вы,
якобиты,
послушайте,
послушайте,
Ye
Jacobites
by
name
give
an
ear
Вы,
якобиты,
послушайте,
Ye
Jacobites
by
name
your
faults
I
will
proclaim
Вы,
якобиты,
ваши
ошибки
я
вам
объявлю,
Your
doctrines
I
maun
blame,
you
shall
hear.
Ваши
учения
я
должен
осудить,
вы
услышите.
Your
doctrines
I
maun
blame,
you
shall
hear.
Ваши
учения
я
должен
осудить,
вы
услышите.
What
is
right
and
what
is
wrang
by
the
law,
by
the
law
Что
правильно
и
что
неправильно
по
закону,
по
закону,
What
is
right
and
what
is
wrang
by
the
law
Что
правильно
и
что
неправильно
по
закону,
What
is
right
and
what
is
wrang,
a
short
sword
and
a
lang
Что
правильно
и
что
неправильно,
короткий
меч
и
длинный,
A
weak
arm
and
a
strang
for
to
draw.
Слабую
руку
и
сильную,
чтобы
обнажить.
What
makes
heroic
strife
famed
afar,
famed
afar?
Что
делает
героическую
борьбу
прославленной
вдали,
прославленной
вдали?
What
makes
heroic
strife
famed
afar?
Что
делает
героическую
борьбу
прославленной
вдали?
What
makes
heroic
strife,
to
whet
the
assassin's
knife
Что
делает
героическую
борьбу,
точить
нож
убийцы
Or
hunt
a
parent's
life
with
bloody
war,
bloody
war
Или
охотиться
на
жизнь
родителя
с
кровавой
войной,
кровавой
войной,
Or
hunt
a
parent's
life
with
bloody
war,
bloody
war
Или
охотиться
на
жизнь
родителя
с
кровавой
войной,
кровавой
войной,
Then
let
your
schemes
alone
in
the
state,
in
the
state
Тогда
оставьте
свои
замыслы
в
покое
в
государстве,
в
государстве,
Then
let
your
schemes
alone
in
the
state
Тогда
оставьте
свои
замыслы
в
покое
в
государстве,
Then
leave
your
schemes
alone,
adore
the
rising
sun
Тогда
оставьте
свои
замыслы,
поклоняйтесь
восходящему
солнцу
And
leave
a
man
alone
to
his
fate...
И
оставьте
человека
наедине
со
своей
судьбой...
And
leave
a
man
alone
to
his
fate.
И
оставьте
человека
наедине
со
своей
судьбой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.