Ewan MacColl - Barratty-Parratty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ewan MacColl - Barratty-Parratty




Ballad of Tim Evans
Баллада о Тиме Эвансе
Home Main Menu Folk Song Lyrics A B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3
Главная Страница Главное Меню Тексты Народных Песен A B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3
D1 D2 E F G H I J K L1 L2 M N O P Q R S1 S2 S3 S4 T U V W1 W2 XYZ Search Voucher Codes
D1 D2 E F G H I J K L1 L2 M N O P Q R S1 S2 S3 S4 T U V W1 W2 XYZ поиск кодов ваучеров
Share page
Поделиться страницей
Visit Us On FB
Заходите к нам на FB
The Ballad of Tim Evans
Баллада о Тиме Эвансе
The Ballad of Tim Evans
Баллада о Тиме Эвансе
(Ewan MacColl)
(Эван Макколл)
Tim Evans was a prisoner,
Тим Эванс был заключенным.
Fast in his prison cell
Быстро в своей тюремной камере
And those who read about his crimes,
И те, кто читал о его преступлениях,
They damned his soul to hell,
Они отправили его душу в ад.
Sayin′, "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
For the murder of his own dear wife
За убийство своей дорогой жены.
And the killing of his own child
И убийство собственного ребенка.
The jury found him guilty
Присяжные признали его виновным.
And the hangin' judge, he smiled.
И судья на виселице, он улыбнулся.
Sayin′, "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
Tim Evans pleaded innocent
Тим Эванс признал себя невиновным.
And he swore by Him on high,
И он поклялся Богом,
That he never killed his own dear wife
Что никогда не убивал свою любимую жену.
Nor caused his child to die.
И не стал причиной смерти своего ребенка.
Sayin', "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
The governor came in one day
Однажды пришел губернатор.
And the chaplain by his side,
И капеллан рядом с ним.
Said, "Your appeal has been turned down,
Сказал: "Ваша апелляция отклонена.
Prepare yourself to die."
Приготовься к смерти.
Sayin', "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
They moved him out of C-block
Его перевезли из С-блока.
To his final flowery dell,
В его последнюю цветущую лощину,
And day and night two screws were there
И днем и ночью два винта были там.
And they never left his cell.
И они никогда не покидали его камеры.
Sayin′, "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
Sometimes they played draughts with him
Иногда они играли с ним в шашки.
And solo and pontoon,
И соло, и понтон,
To stop him brooding on the rope
Чтобы не дать ему повиснуть на канате.
That was to be his doom.
Это должно было стать его судьбой.
Sayin′, "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
They brought his grub in on a tray,
Ему принесли еду на подносе.
An was eggs and meat and ham,
Это были яйца, мясо, ветчина
And all the snout that he could smoke
И все, что он мог выкурить.
Was there at his command.
Был там по его команде.
Sayin', "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
The govenor came in one day
Однажды пришел правитель.
The chaplain by his side
Капеллан рядом с ним.
Says your appeal has been turned down
Говорит, что ваша апелляция отклонена.
Prepear yourself to die
Приготовься к смерти.
Sayin′, "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
Tim Evans walked in the prison yard
Тим Эванс шел по тюремному двору.
And the screws, they walked behind;
И винтики, они шли позади.
And he saw the sky above the wall
И он увидел небо над стеной.
But he knew no peace of mind.
Но он не знал покоя.
Sayin', "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
They came for him at eight o′clock
Они пришли за ним в восемь часов.
And the chaplain read a prayer
И капеллан прочел молитву.
And then they marched him to that place
А потом они привели его туда.
Where the hangman did prepare.
Там, где готовился палач.
Sayin', "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
The rope was fixed around his neck
Веревка была закреплена на его шее.
And a washer behind his ear.
И шайба за ухом.
The prison bell was tolling
Тюремный колокол звонил.
But Tim Evans did not hear.
Но Тим Эванс не слышал.
Sayin′, "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
A thousand lags were cursing
Тысячи лагов проклинали друг друга.
And a-banging on the doors;
И-стучать в двери;
But Evans couldn't hear them,
Но Эванс не слышал их.
He was deaf for ever more.
Он оглох навсегда.
Sayin', "Go down, you murderer, go down."
Говорю: "ложись, убийца, ложись".
They sent Tim Evans to the drop
Они послали Тима Эванса на дно.
For a crime he did not do.
За преступление, которого он не совершал.
It was Christy was the murderer
Это Кристи была убийцей.
And the judge and jury too.
И судья, и присяжные тоже.
Sayin′, "Go down, you murderers, go down."
Говорю: "ложитесь, убийцы, ложитесь".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.