Paroles et traduction Ewan MacColl - Green Grow the Rashes, O
There′s
nought
but
care
on
ev'ry
han′,
Нет
ничего,
кроме
заботы
о
каждом
Хане,
In
every
hour
that
passes,
O:
В
каждом
проходящем
часе,
о:
What
signifies
the
life
o'
man,
То,
что
означает
жизнь
человека,
An'
′twere
na
for
the
lasses,
O.
И
"твере
На"
для
девушек,
О.
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
The
sweetest
hours
that
e′er
I
spend,
Самые
сладкие
часы,
которые
я
провожу,
Are
spent
among
the
lasses,
O.
Мы
проводим
время
среди
девушек,
О.
The
war'ly
race
may
riches
chase,
Воинственная
раса
может
преследовать
богатства,
An′
riches
still
may
fly
them,
O;
И
богатства
все
еще
могут
летать
на
них,
о;
An'
tho′
at
last
they
catch
them
fast,
И
вот,
наконец,
они
быстро
их
ловят,
Their
hearts
can
ne'er
enjoy
them,
O.
Их
сердца
никогда
не
смогут
насладиться
ими,
О.
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
The
sweetest
hours
that
e′er
I
spend,
Самые
сладкие
часы,
которые
я
провожу,
Are
spent
among
the
lasses,
O.
Мы
проводим
время
среди
девушек,
О.
But
gie
me
a
cannie
hour
at
e'en,
Но
дай
мне
час
Канни
в
Эне,
My
arms
about
my
dearie,
O,
Мои
руки
обнимают
мою
дорогую,
о,
An'
war′ly
cares
an′
war'ly
men
И
"военные
заботы",
и
"военные
люди".
May
a′
gae
tapsalteerie,
O!
May
a
' gae
tapsalteerie,
O!
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
The
sweetest
hours
that
e'er
I
spend,
Самые
сладкие
часы,
которые
я
провожу,
Are
spent
among
the
lasses,
O.
Мы
проводим
время
среди
девушек,
О.
For
you
sae
douce,
ye
sneer
at
this;
Ибо
ты,
Сае
Дусе,
смеешься
над
этим;
Ye′re
nought
but
senseless
asses,
O;
Вы
всего
лишь
бесчувственные
ослы,
о!;
The
wisest
man
the
warl'
e′er
saw,
Мудрейший
человек,
которого
видел
колдун.
He
dearly
lov'd
the
lasses,
O.
Он
нежно
любил
девушек,
О.
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
The
sweetest
hours
that
e'er
I
spend,
Самые
сладкие
часы,
которые
я
провожу,
Are
spent
among
the
lasses,
O.
Мы
проводим
время
среди
девушек,
О.
Auld
Nature
swears,
the
lovely
dears
Старая
природа
клянется,
милые
мои
Her
noblest
work
she
classes,
O:
Ее
благороднейшая
работа,
которую
она
преподает,
о:
Her
prentice
han′
she
try′d
on
man,
Ее
подмастерье
Хан,
она
примеряла
на
себя
мужчину,
An'
then
she
made
the
lasses,
O.
А
потом
сделала
девиц,
О.
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
Green
grow
the
rashes,
O;
Зеленеют
высыпания,
о;
The
sweetest
hours
that
e′er
I
spend,
Самые
сладкие
часы,
которые
я
провожу,
Are
spent
among
the
lasses,
O.
Мы
проводим
время
среди
девушек,
О.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.