Paroles et traduction Ewan McVicar - Tell Me Something Good (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Something Good (Extended)
Скажи мне что-нибудь хорошее (расширенная версия)
You
ain′t
got
no
kind
of
feeling
inside
В
твоей
душе
нет
никаких
чувств
I
got
something
that'll
sure
′nuff
set
your
stuff
on
fire
У
меня
есть
кое-что,
что
точно
тебя
зажжет
You
refuse
to
put
anything
before
your
pride,
yeah
Ты
отказываешься
ставить
что-либо
выше
своей
гордости,
да
What
I
got
will
knock
all
your
pride
aside
То,
что
у
меня
есть,
снесет
всю
твою
гордость
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Tell
me
that
you
love
me,
yeah
Скажи,
что
любишь
меня,
да
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Tell
me
that
you
like
it,
yeah
Скажи,
что
тебе
нравится,
да
You
ain't
got
no
kind
of
feeling
inside
В
твоей
душе
нет
никаких
чувств
I
got
something
that'll
sure
′nuff
set
your
stuff
on
fire
У
меня
есть
кое-что,
что
точно
тебя
зажжет
Problem
is
you
ain′t
been
loved
like
you
should
Проблема
в
том,
что
тебя
не
любили
так,
как
должны
были
What
I
got
to
give
will
sure
'nuff
do
you
good
То,
что
я
могу
дать,
точно
пойдет
тебе
на
пользу
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Tell
me
that
you
love
me,
yeah
Скажи,
что
любишь
меня,
да
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Tell
me
that
you
like
it,
yeah
Скажи,
что
тебе
нравится,
да
You
ain′t
got
no
kind
of
feeling
inside
В
твоей
душе
нет
никаких
чувств
I
got
something
that'll
sure
′nuff
set
your
stuff
on
fire
У
меня
есть
кое-что,
что
точно
тебя
зажжет
You
refuse
to
put
anything
before
your
pride
Ты
отказываешься
ставить
что-либо
выше
своей
гордости
What
I
got
will
knock
your
pride
aside
То,
что
у
меня
есть,
снесет
твою
гордость
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Tell
me
that
you
love
me,
yeah
Скажи,
что
любишь
меня,
да
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Oh,
baby,
baby,
baby,
yeah
О,
детка,
детка,
детка,
да
Tell
me
that
you
like
it,
yeah
Скажи,
что
тебе
нравится,
да
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Oh,
tell
me,
baby,
tell
me
О,
скажи
мне,
детка,
скажи
мне
Tell
me
that
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Oh,
tell
me,
tell
me,
tell
me
О,
скажи,
скажи,
скажи
Tell
me
that
you
like
it,
yeah,
yeah
Скажи,
что
тебе
нравится,
да,
да
Don't
you
like
it,
baby?
Тебе
же
нравится,
детка?
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Do
you,
do
you,
do
you?
Нравится,
нравится,
нравится?
Do
you
really,
really,
really,
really
like
it?
Тебе
действительно,
действительно,
действительно
нравится?
You
ain′t
got
no
kind
of
feeling
inside
В
твоей
душе
нет
никаких
чувств
I
got
something
that'll
sure
'nuff
set
your
stuff
on
fire
У
меня
есть
кое-что,
что
точно
тебя
зажжет
You
refuse
to
put
anything
before
your
pride,
yeah
Ты
отказываешься
ставить
что-либо
выше
своей
гордости,
да
What
I
got
will
knock
all
your
pride
aside
То,
что
у
меня
есть,
снесет
всю
твою
гордость
(Tell
me
something
good)
Yeah
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Да
Tell
me
that
you
love
me,
yeah
Скажи,
что
любишь
меня,
да
(Tell
me
something
good)
(Скажи
мне
что-нибудь
хорошее)
Tell
me
that
you
like
it,
yeah
Скажи,
что
тебе
нравится,
да
I
know
time
is
what
you′re
known
to
say
Я
знаю,
ты
всегда
говоришь
о
времени
I′ll
make
you
wish
it
was
forty-eight
hours
every
day,
yeah
Я
заставлю
тебя
мечтать
о
том,
чтобы
в
сутках
было
сорок
восемь
часов,
да
Problem
is
you
ain't
been
loved
like
you
should
Проблема
в
том,
что
тебя
не
любили
так,
как
должны
были
But
what
I
got
to
give
will
sure
′nuff
do
you
good
Но
то,
что
я
могу
дать,
точно
пойдет
тебе
на
пользу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.