Paroles et traduction Ewelina Lisowska - Aero-Plan II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aero-Plan II
Aero-Plane II
Rozpływam
się
wśród
fal
I
dissolve
amid
the
waves
Pod
wodą
tracę
oddech
Under
the
water,
I
lose
my
breath
Serce
zgubiłam
w
oceanie
wspomnień
I
lost
my
heart
in
the
ocean
of
memories
Pokryta
łuską
wstydu
Covered
in
the
scales
of
shame
Uderzam
w
taflę
wody
I
strike
the
surface
of
the
water
Tonę
pod
powieką
łez
i
trwogi
I
sink
beneath
the
eyelid
of
tears
and
fear
Nie
ma
już
ratunku,
zatapiam
się
There
is
no
more
rescue,
I
drown
Na
głowie
diamentowy
diadem
zmienił
się
cierń
The
diamond
diadem
on
my
head
has
turned
into
a
thorn
Nie
chcę
Cię
zwabić
I
don't
want
to
entice
You
Urzekającym
śpiewem
With
my
enchanting
singing
Nie
wyjdę
też
na
ziemię
I
will
not
come
to
the
earth
either
Straciłam
już
swój
ląd
I
have
already
lost
my
land
Uciekam
stąd
I
escape
from
here
Chowam
swój
sztylet
I
hide
my
dagger
Nikogo
już
nie
zranię
I
will
not
hurt
anyone
anymore
Zaginę
w
tej
otchłani
I
will
disappear
in
this
abyss
Nie
ujrzysz
więcej
mnie
You
will
not
see
me
anymore
Oddalam
się
I
am
distancing
myself
Chciałam
uwolnić
się
I
wanted
to
break
free
Wyjść
wreszcie
na
powierzchnię
To
finally
come
to
the
surface
W
stalowej
klatce
zatrzasnęłam
serce
I
slammed
my
heart
in
a
steel
cage
Słuchałam
śpiewu
ptaków
I
listened
to
the
singing
of
birds
Kochałam
się
w
powietrzu
I
made
love
in
the
air
Stawiałam
zamki
z
piasku
w
strugach
deszczu
I
built
sandcastles
in
the
downpours
W
wodzie
się
rozpłynę
nie
znajdziesz
mnie
In
the
water,
I
will
dissolve.
You
will
not
find
me
Nie
chcę
kolekcjonować
kości
i
złamanych
serc
I
do
not
want
to
collect
bones
and
broken
hearts
Nie
chcę
Cię
zwabić
I
don't
want
to
entice
You
Urzekającym
śpiewem
With
my
enchanting
singing
Nie
wyjdę
też
na
ziemię
I
will
not
come
to
the
earth
either
Straciłam
już
swój
ląd
I
have
already
lost
my
land
Uciekam
stąd
I
escape
from
here
Chowam
swój
sztylet
I
hide
my
dagger
Nikogo
już
nie
zranię
I
will
not
hurt
anyone
anymore
Zaginę
w
tej
otchłani
I
will
disappear
in
this
abyss
Nie
ujrzysz
więcej
mnie...
You
will
not
see
me
anymore...
Wyszłam
z
głębin,
miałam
plan
I
emerged
from
the
depths,
I
had
a
plan
Aero-plan,
aero-plan
Aero-plane,
aero-plane
I
powietrze
chciałam
kraść
And
I
wanted
to
steal
air
Szybować
w
górze,
szybować
ach
(aero-plan)
To
soar
up,
to
soar
up
(aero-plane)
Aero-plan,
aero-plan
Aero-plane,
aero-plane
O
aero-plan,
aero-plan
O
aero-plane,
aero-plane
O
aero-plan,
o
aero-plan
O
aero-plane,
o
aero-plane
O
aero-plan...
O
aero-plane...
Nie
chcę
Cię
zwabić
I
don't
want
to
entice
You
Urzekającym
śpiewem
With
my
enchanting
singing
Nie
wyjdę
też
na
ziemię
I
will
not
come
to
the
earth
either
Straciłam
już
swój
ląd
I
have
already
lost
my
land
Uciekam
stąd
I
escape
from
here
Chowam
swój
sztylet
(chowam
swój
sztylet)
I
hide
my
dagger
(I
hide
my
dagger)
Nikogo
już
nie
zranię
(nikogo
już
nie
zranię)
I
will
not
hurt
anyone
anymore
(I
will
not
hurt
anyone
anymore)
Zaginę
w
tej
otchłani
I
will
disappear
in
this
abyss
Nie
ujrzysz
więcej
mnie
You
will
not
see
me
anymore
Oddalam
się
(się,
się,
się)
I
am
distancing
myself
(myself,
myself,
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewelina Lisowska, Maciej Wiergowski, Filip Pacholczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.