Ewelina Lisowska - Każdej Nocy II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ewelina Lisowska - Każdej Nocy II




Każdej nocy tracę cząstkę siebie
Каждую ночь я теряю частицу себя
Ściągam głowę z chmur
Я снимаю голову с облаков
Nie chcę latać kiedy niebezpiecznie wszystko szarpie w dół
Я не хочу летать, когда опасно все дергается вниз
Każdej nocy boję się, że nikt już nie poskłada w całość mnie
Каждую ночь я боюсь, что никто больше не соберет меня воедино
Podnosiłam sprawy wagi ciężkiej śmiejąc się przez łzy
Я поднимала тяжеловесы, смеясь сквозь слезы.
Teraz gdy nic nie oszczędza mnie
Теперь, когда ничто не щадит меня
Wolę jak kamień być
Я предпочитаю, как камень быть
Udaję, że nie czuję nic zupełnie
Я делаю вид, что ничего не чувствую.
Nie otworzę drzwi
Я не открою дверь.
Nawet gdy zgaśnie słońce
Даже когда солнце гаснет
Nikt nie wyważy ich
Никто их не выгонит
Będę po cienkiej linie iść
Я буду по тонкой линии идти
Zrzucając każdy oddech, który zatrułeś mi
Сбрасывая каждый вздох, который ты отравил мне
Niepotrzebnie ufam, że mnie wyrwiesz z objęć gorzkich snów
Я напрасно верю, что ты вырвешь меня из объятий горьких снов.
Uwierzyłam w każde Twoje słowo bez zwątpienia znów
Я поверила каждому твоему слову, не сомневаясь.
Teraz gdy wiem, że nie liczę się
Теперь, когда я знаю, что я не в счет
Jestem jak nikt, niczyja jestem, więc tonę w gorzkim smaku
Я как никто, никто, поэтому я тону в горьком вкусе
I toksyna znów wykańcza mnie
И токсин снова убивает меня
Nie otworzę drzwi
Я не открою дверь.
Nawet gdy zgaśnie słońce
Даже когда солнце гаснет
Nikt nie wyważy ich
Никто их не выгонит
Będę po cienkiej linie iść
Я буду по тонкой линии идти
Zrzucając każdy oddech, który zatrułeś mi
Сбрасывая каждый вздох, который ты отравил мне
Każdej nocy dam Ci się zaskoczyć
Каждую ночь я заставлю тебя удивляться
Za plecami schowam jad, nie zobaczysz nigdy jak
За спиной я спрячу яд, ты никогда не увидишь, как
Każdej nocy maluję smutne oczy
Каждую ночь я рисую грустные глаза
Łzy wycieram w płótno tak, by pozostać zimna jak lód
Слезы вытираю в полотно так, чтобы оставаться холодной, как лед
I choćby świat wypadł mi z rąk
И даже если мир выпал из моих рук
Nie wracaj, bo nie chcę już Twoich kłamstw
Не возвращайся, потому что мне больше не нужна твоя ложь.
Na drzewo wejdź, puść moją dłoń
На дерево заходи, отпусти мою руку
I długo patrz jak spadam znów na dno
И долго смотреть, как я снова падаю на дно
I choćby świat wypadł mi z rąk
И даже если мир выпал из моих рук
Nie wracaj, bo nie chcę już Twoich kłamstw
Не возвращайся, потому что мне больше не нужна твоя ложь.
Na drzewo wejdź, puść moją dłoń
На дерево заходи, отпусти мою руку
I długo patrz jak spadam znów na dno
И долго смотреть, как я снова падаю на дно
I choćby świat wypadł mi z rąk
И даже если мир выпал из моих рук
Nie wracaj, bo nie chcę już Twoich kłamstw
Не возвращайся, потому что мне больше не нужна твоя ложь.
Na drzewo wejdź, puść moją dłoń
На дерево заходи, отпусти мою руку
I długo patrz jak spadam znów na dno
И долго смотреть, как я снова падаю на дно
I choćby świat wypadł mi z rąk
И даже если мир выпал из моих рук
Nie wracaj, bo nie chcę już Twoich kłamstw
Не возвращайся, потому что мне больше не нужна твоя ложь.
Na drzewo wejdź, puść moją dłoń
На дерево заходи, отпусти мою руку
I długo patrz jak spadam znów na dno
И долго смотреть, как я снова падаю на дно





Writer(s): Jakub Mankowski, Damian Ukeje, Ewelina Lisowska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.