Paroles et traduction Ewelina Lisowska - Ponad Wszystko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponad Wszystko
Превыше всего
Zamieniam
się
w
swój
cień
Превращаюсь
в
свою
тень
I
czekam
na
cisze
И
жду
тишины
Czekam
na
ciszę
Жду
тишины
Nie
mogę
się
pozbyć
jej
Не
могу
от
неё
избавиться
Potrzebny
mi
twój
głos
Мне
нужен
твой
голос
Nie
mogę
go
słyszeć
Не
могу
его
слышать
Nie
mogę
usłyszeć
Не
могу
услышать
Znów
dłuży
się
każda
noc
Снова
тянется
каждая
ночь
Oczy
pokrył
śnieg
i
czuję
jak
Глаза
покрыл
снег
и
чувствую,
как
Lód
przenika
mnie
Лёд
пронзает
меня
Już
nie
chcę
tak
być
zimna
Уже
не
хочу
быть
такой
холодной
Niebieska,
inna
Безразличной,
другой
Mimowolnie
tracę
wiarę
w
nas
Невольно
теряю
веру
в
нас
Powietrze
pachnie
pustką,
sił
mi
brak
Воздух
пахнет
пустотой,
сил
мне
нет
Bezsenność,
upadek,
codzienność
Бессонница,
падение,
обыденность
Ponad
wszystko
chcemy
zachować
Превыше
всего
хотим
сохранить
Ostatni
obraz
w
naszych
głowach
Последний
образ
в
наших
головах
Ponad
wszystko
chcemy
spróbować
Превыше
всего
хотим
попробовать
Żyć
po
swojemu,
nie
zwariować
Жить
по-своему,
не
сойти
с
ума
Szukam
swoich
miejsc
Ищу
свои
места
Już
ich
nie
pamiętam
Уже
их
не
помню
Nic
nie
pamiętam
Ничего
не
помню
Przypadkiem
zgubiłam
się
Случайно
потерялась
Nie
udaję,
że
jestem
Ciebie
pewna
Не
притворяюсь,
что
уверена
в
тебе
Nie
jestem
pewna
Не
уверена
Za
długo
przeżyłam,
sam
wiesz
Слишком
долго
пережила,
сам
знаешь
Nie
poruszam
się
i
czuję
jak
Не
двигаюсь
и
чувствую,
как
Noc
zabija
mnie,
gdy
jesteś
tam
Ночь
убивает
меня,
когда
ты
там
Niepewność,
obawa,
ciemność
Неуверенность,
страх,
темнота
Ponad
wszystko
chcemy
zachować
Превыше
всего
хотим
сохранить
Ostatni
obraz
w
naszych
głowach
Последний
образ
в
наших
головах
Ponad
wszystko
chcemy
spróbować
Превыше
всего
хотим
попробовать
Żyć
po
swojemu,
nie
zwariować
Жить
по-своему,
не
сойти
с
ума
Ponad
wszystko
chcemy
zachować
Превыше
всего
хотим
сохранить
Ostatni
obraz
w
naszych
głowach
Последний
образ
в
наших
головах
Ponad
wszystko
chcemy
spróbować
Превыше
всего
хотим
попробовать
Żyć
po
swojemu,
nie
zwariować
Жить
по-своему,
не
сойти
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Mankowski, Damian Ukeje, Ewelina Lisowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.