Ewelina Lisowska - Zmierzch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ewelina Lisowska - Zmierzch




Zmierzch
Dusk
W tym śnie pełno złudzeń, czekam się obudzę
In this dream full of illusions, I wait until I wake up
Powieki ciężkie, noc powróci nim ucieknę
My eyelids are heavy, night will return before I escape
Od świata Twoich spojrzeń
From the world of Your gaze
Od myśli, w których tonę
From the thoughts in which I drown
Nim się obudzę prędzej spłonę
Before I wake up I will burn faster
Zamknięta pośród ciszy
Locked up in silence
Nikt mnie już nie usłyszy
No one will hear me anymore
Dłonie niebieskie, bo tak trudno żyć powietrzem
Hands are blue, because it's so hard to live on air
Chciałam oddychać Tobą
I wanted to breathe You in
Móc czytać Cię na nowo
To be able to read You anew
Niezrozumiałe żadne słowo
No word is understandable
Budzi nas lęk kolejny dzień,
Another day wakes us up with fear
Zanim o świcie zapomnę, obudzić się
Before I forget at dawn, to wake up
Schowaj mój zmierzch, nim zgubi mnie
Hide my dusk, before it loses me
W ciemności łatwo zabłądzić
It's easy to get lost in the darkness
Nic już mnie nie poruszy
Nothing moves me anymore
Żaden dźwięk mnie nie wzruszy
No sound touches me
Jestem materią abiotyczną, co się kruszy
I am abiotic matter, that crumbles
W agonii moich wspomnień
In the agony of my memories
myśli, w których tonę
There are thoughts in which I drown
Mój świat zamknięty w małej dłoni
My world is closed in a small hand
Krzyczy szeptem
It screams in a whisper
Biegnę blada wśród ciemności
I run pale through the darkness
Zagubione sny z przeszłości ciągle męczą moją głowę
Lost past dreams torment my head
Nie wiem czemu cała płonę
I do not know why I am all on fire
Budzi nas lęk kolejny dzień,
Another day wakes us up with fear
Zanim o świcie zapomnę, obudzić się
Before I forget at dawn, to wake up
Schowaj mój zmierzch, nim zgubi mnie
Hide my dusk, before it loses me
W ciemności łatwo zabłądzić
It's easy to get lost in the darkness
Moje stopy nieruchome, dłonie bledną
My feet are motionless, my hands are grow pale
Moje ciało całe płonie, wiem dziś jedno...
My whole body is on fire, I know one thing today...
Budzi nas lęk kolejny dzień,
Another day wakes us up with fear
Zanim o świcie zapomnę, obudzić się
Before I forget at dawn, to wake up
Schowaj mój zmierzch nim zgubi mnie
Hide my dusk before it loses me





Writer(s): Ewelina Lisowska, Maciej Wiergowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.