Paroles et traduction Ex Battalion - San Ba Ako Nagkulang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Ba Ako Nagkulang
В чем я был неправ?
Ano
nga
bang
dahilan
bakit
ba
iniwan
mo
В
чем
причина,
почему
ты
меня
оставила?
Siguro
nga′y
nagkulang
at
nag
katampuhan
tayo
Возможно,
я
был
неправ,
и
мы
поссорились.
Pero
hindi
yun
dahilan
para
ipag
palit
mo
Но
это
не
повод,
чтобы
променять
меня
на
другого.
Kalimutan
ang
sumpaan
natin
na
nalimot
mo
Забыть
наши
клятвы,
которые
ты
нарушила.
Nasasabik
parin
akong
muli
kang
mahagkan
Я
все
еще
жажду
обнять
тебя
снова.
At
maulit
yun
katulad
nung
sa'ting
nakaraan
И
повторить
все,
как
было
в
нашем
прошлом.
At
babalik
pa
ba
ang
dati
ng
nasimulan
Вернется
ли
то,
что
мы
начали?
Maulit
pa
kaya
saan
nga
ba
ako
nagkulang?
Сможем
ли
мы
все
повторить?
В
чем
же
я
был
неправ?
San
ba
ako
nag
kamali
Где
я
ошибся?
Dahilan
nang
paglisan
Что
стало
причиной
твоего
ухода?
Iniwanan
ng
tanong
Остался
с
вопросами,
Di
alam
ang
dahilan
Не
знаю
причины,
Para
mo
ko
iwanan
Почему
ты
меня
оставила.
Sabihin
mo?
(Sabihin
mo)
Скажи
мне?
(Скажи
мне)
Para
lang
na
malaman
Просто
чтобы
узнать,
Dahilan
lang
ba
o
talagang
di
mo
na
ako
kailangan?
Это
просто
причина
или
ты
действительно
больше
не
нуждаешься
во
мне?
San
ba
ako
nag
kamali
Где
я
ошибся?
Dahilan
nang
paglisan
Что
стало
причиной
твоего
ухода?
Iniwanan
ng
tanong
Остался
с
вопросами,
Di
alam
ang
dahilan
Не
знаю
причины,
Para
mo
ko
iwanan
Почему
ты
меня
оставила.
Sabihin
mo?
(Sabihin
mo)
Скажи
мне?
(Скажи
мне)
Para
lang
na
malaman
Просто
чтобы
узнать,
Dahilan
lang
ba
o
talagang
di
mo
na
ako
kailangan?
Это
просто
причина
или
ты
действительно
больше
не
нуждаешься
во
мне?
Pinangarap
na
sayo
isumbat
lahat
ng
mga
ginawa
ko
para
sa
iyo
Мечтал
высказать
тебе
все,
что
я
для
тебя
сделал.
Ngunit
para
sa
pagkakataong
na
ito
Но
в
этот
раз
Lahat
lahat
ay
dapat
ng
ipa
alala
na
sa
iyo
Все
нужно
тебе
напомнить.
Sa
kadahilanang
ako′y
wala
na
mang
na
aalalang
ginawa
na
kalokohan
Ведь
я
уже
не
помню
всех
глупостей,
которые
совершил,
Para
maging
dahilan
nang
iyong
paglisan
Чтобы
стать
причиной
твоего
ухода
At
pag
limot
sa
sinumpaang
pagsasama
na
walang
hangganan
И
забвения
нашей
вечной
клятвы
быть
вместе.
San
ba
ako
nagkamali?
Где
я
ошибся?
Ano
pa
ba
ang
pagkukulang?
В
чем
еще
моя
вина?
Di
kaya
kalabisan
na
ang
hinayaan
na
pag
ibig
mo'y
iba
na
ang
Не
слишком
ли
много
я
позволил,
чтобы
твоя
любовь
досталась
другому?
Marami
ka
nang
ibang
katanongan
bago
ka
sa
akin
ni
minsan
У
тебя
было
много
вопросов
ко
мне
прежде,
Hindi
mo
man
lang
nabigyang
kasagutan
kaya
На
которые
ты
так
и
не
дала
ответа,
поэтому
Hanggang
sa
ngayon
ako
ay
gulong
gulo
o
lito
san
ba
ako
До
сих
пор
я
в
смятении,
где
же
я
Nagkamali
sa
tingin
mo?
Ошибся,
по
твоему
мнению?
Iniwanan
mo
ako
Ты
оставила
меня
Na
walang
anomang
dahilan
Без
какой-либо
причины.
Malalaman
ko
nalang
na
tapos
na
ang
lahat
lahat
Я
просто
узнал,
что
все
кончено.
Hindi
naman
nagkulang
sayo
aking
mahal
Я
ведь
не
обделял
тебя,
любимая,
Bagkus
naging
tapat
hindi
pa
ba
sapat
ang
pag
ibig
na
inalay
ko
sayo
А
был
верен.
Разве
не
достаточно
той
любви,
что
я
тебе
предлагал?
Saan
nga
ba
nagkulang?
В
чем
же
я
был
неправ?
Saan
ba
nagkamali?
Где
я
ошибся?
Para
lisanin
nalang
ako
ng
ganon
kadali
(ah)
Чтобы
ты
так
легко
меня
оставила
(ах)
Ano
bang
dahilan
at
nagawa
mong
talikuran
Какова
причина,
что
ты
смогла
отвернуться,
Kalimutan
ang
lahat
ng
mga
sa'tin
nagdaan
Забыть
все,
что
было
между
нами?
Nagawa
mo
man
sa
akin
nais
ko
parin
sabihing
na
ikaw
parin
ang
Что
бы
ты
ни
сделала
со
мной,
я
все
равно
хочу
сказать,
что
я
все
еще
Hanap
yan
ang
laging
tandaan
Ищу
тебя,
всегда
помни
об
этом.
San
ba
ako
nag
kamali
Где
я
ошибся?
Dahilan
nang
paglisan
Что
стало
причиной
твоего
ухода?
Iniwanan
ng
tanong
Остался
с
вопросами,
Di
alam
ang
dahilan
Не
знаю
причины,
Para
mo
ko
iwanan
Почему
ты
меня
оставила.
Sabihin
mo?
(Sabihin
mo)
Скажи
мне?
(Скажи
мне)
Para
lang
na
malaman
Просто
чтобы
узнать,
Dahilan
lang
ba
o
talagang
di
mo
na
ako
kailangan?
Это
просто
причина
или
ты
действительно
больше
не
нуждаешься
во
мне?
San
ba
ako
nag
kamali
Где
я
ошибся?
Dahilan
nang
paglisan
Что
стало
причиной
твоего
ухода?
Iniwanan
ng
tanong
Остался
с
вопросами,
Di
alam
ang
dahilan
Не
знаю
причины,
Para
mo
ko
iwanan
Почему
ты
меня
оставила.
Sabihin
mo?
(Sabihin
mo)
Скажи
мне?
(Скажи
мне)
Para
lang
na
malaman
Просто
чтобы
узнать,
Dahilan
lang
ba
o
talagang
di
mo
na
ako
kailangan?
Это
просто
причина
или
ты
действительно
больше
не
нуждаешься
во
мне?
Sabi
mo
sa
akin
Ты
не
говорила
мне,
Na
ano
man
ang
mangyari
ay
hindi
ka
bibigay
Что
что
бы
ни
случилось,
ты
не
сдашься?
Sabi
mo
pa
sa
akin
Ты
не
говорила
мне,
Pag
wala
ako
sa
iyong
tabi
hindi
ka
mapalagay
Что
без
меня
рядом
тебе
неспокойно?
Diba
dati
bakit
puro
dati?
Разве
раньше...
почему
все
в
прошлом?
Di
mo
ba
kayang
ulitin
ang
lahat
ng
mga
yun?
Ты
не
можешь
повторить
все
это?
Mas
pinili
mong
lumisan
sa
iba
na
ituon
na
ang
dati
na
Ты
предпочла
уйти,
отдать
другому
то,
что
раньше
Para
sakin
na
kanino
na
ngayon?
Было
для
меня.
Кому
это
теперь
принадлежит?
Di
mo
ba
makaya
na
di
mo
ko
kayang
di
ako
palitan
alagaan
Неужели
ты
не
можешь,
не
способна
заменить
меня,
заботиться,
Panghawakan
ang
mga
sinumpaan
na
Держаться
за
данные
клятвы,
Binibigkas
mo
lagi
na
wala
ng
iwanan
ngunit
Которые
ты
всегда
произносила,
что
больше
не
будет
расставаний,
но
Bakit
ba
ngayon
nawalan
ng
katuturan
ang
lahat
ng
alalang
Почему
сейчас
потеряли
смысл
все
воспоминания,
Kalakip
ng
ating
kahapon
ang
lahat
ng
mga
yon
Связанные
с
нашим
прошлым?
Handa
mo
na
ba
talagang
itapon
Ты
действительно
готова
все
это
выбросить,
Ibaon
nalang
sa
limot
at
hindi
na
balikan
Похоронить
в
забвении
и
никогда
не
возвращаться,
Tanawin
nalang
sa
langit
masayang
nakaraan.
Просто
смотреть
на
небо,
вспоминая
счастливое
прошлое?
San
ba
ako
nag
kamali
Где
я
ошибся?
Dahilan
nang
paglisan
Что
стало
причиной
твоего
ухода?
Iniwanan
ng
tanong
Остался
с
вопросами,
Di
alam
ang
dahilan
Не
знаю
причины,
Para
mo
ko
iwanan
Почему
ты
меня
оставила.
Sabihin
mo?
(Sabihin
mo)
Скажи
мне?
(Скажи
мне)
Para
lang
na
malaman
Просто
чтобы
узнать,
Dahilan
lang
ba
o
talagang
di
mo
na
ako
kailangan?
Это
просто
причина
или
ты
действительно
больше
не
нуждаешься
во
мне?
San
ba
ako
nag
kamali
Где
я
ошибся?
Dahilan
nang
paglisan
Что
стало
причиной
твоего
ухода?
Iniwanan
ng
tanong
Остался
с
вопросами,
Di
alam
ang
dahilan
Не
знаю
причины,
Para
mo
ko
iwanan
Почему
ты
меня
оставила.
Sabihin
mo?
(Sabihin
mo)
Скажи
мне?
(Скажи
мне)
Para
lang
na
malaman
Просто
чтобы
узнать,
Dahilan
lang
ba
o
talagang
di
mo
na
ako
kailangan?
Это
просто
причина
или
ты
действительно
больше
не
нуждаешься
во
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
X
date de sortie
03-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.