Ex Battalion - Yearly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ex Battalion - Yearly




Yearly
Yearly
Kada taon
Every year
May bagong rasyon kahit nagbabakasyon
There's a new ration, even if we're on vacation
Kada taon
Every year
Umaraw man o umulan ay sa amin napapanahon
Whether it's sunny or rainy, it's always our time
Kada taon
Every year
Umaangat kahit hindi tumalon kada bagong taon
We rise up, even without jumping, every new year
Kada taon, lamon
Every year, we feast
Hindi ′yon nagkataon, dapat ramdam n'yo na
That's not a coincidence, you should feel that
Hanggang ngayon
Until now
Maririnig mo pa rin sa lahat ng estasyon
You can still hear it on all the stations
Hanggang ngayon
Until now
Sa mga telebisyon, maraming imbitasyon
On television, lots of invitations
Hanggang ngayon
Until now
Walang makaawat kasi walang limitasyon
No one can stop us because there's no limitation
Hanggang ngayon
Until now
Kasama sa henerasyon, hindi na mabubura ′yon
Part of the generation, that won't be erased
Pasalamat nga kayo kasi kahit papa'no (pa'no)
You should be thankful because at least somehow (somehow)
Nakabuo kami ng bagong eroplano (plano)
We built a new airplane (plan)
′Tsaka mga plano gamit ang tunog na makabago
And plans using innovative sounds
Para makasabay ang mga tao
So people can keep up
Garantisado, para kahit ilagay sa radyo
Guaranteed, even if you put it on the radio
Panalo kahit walang hurado
A winner even without a jury
Malinaw na agad na mataas ang grado
It's clear that the grade is high
Malakas sa tao ′pag naglabas ng bago (whoa)
Strong with the people when releasing something new (whoa)
Sa sasabihin ko, hindi ko gustong magyabang
I don't want to brag about what I'm going to say
Talagang gusto ko lang ipaalam
I really just want to let you know
Hindi man malaman ang gawa ko
Even if my work isn't known
Malamang mahihirapan ka bilangin kung ilan mag-aabang
You'll probably have a hard time counting how many are waiting
Kasi 'di ′to matabang, malasa 'to, walang kulang
Because it's not bland, it's flavorful, nothing's missing
Kaya malabo na ′di ka masarapan
So it's unlikely you won't enjoy it
Masanay ka na lang, pero 'pag ′di ka pa rin nasiyahan
Just get used to it, but if you're still not happy
Sige lang, 'di na mahalaga 'yan
It's okay, it doesn't matter
Basta kada taon, magpapaambon
Every year, we'll drizzle
Umasang walang patapon
Hoping no one gets wet
Kada taon, parang dalagitang may dalaw
Every year, like a teenager on her period
Malabong hindi magkaro′n
It's unlikely not to have one
Kada taon, maraming gustong magtanong
Every year, many people want to ask
Kung pa′no kami nagkaro'n
How we got it
Nag-abang kami sa pagkakataon
We waited for the opportunity
Sadya ′yon, hindi lang basta nagkataon
That was intentional, not just a coincidence
Hanggang ngayon
Until now
Maririnig mo pa rin sa lahat ng estasyon
You can still hear it on all the stations
Hanggang ngayon
Until now
Sa mga telebisyon, maraming imbitasyon
On television, lots of invitations
Hanggang ngayon
Until now
Walang makaawat kasi walang limitasyon
No one can stop us because there's no limitation
Hanggang ngayon
Until now
Kasama sa henerasyon, hindi na mabubura 'yon
Part of the generation, that won't be erased
(Honcho) ′Di kami bumibitaw ng matabang
(Honcho) We don't release anything bland
Kasi madami ang nakaabang
Because many are waiting
Mga taingang kawali, tropa kunwari
Ears like frying pans, fake friends
Buhangin sa mata ng iilan (yeah, yeah)
Sand in the eyes of a few (yeah, yeah)
Basta kada taon sa aming nasyon
Every year in our nation
Putok lagi bulkang Mayon
Mayon Volcano always erupts
Hindi 'yon nagkakataon, sadya na ′yon, tsong
That's not a coincidence, it's intentional, dude
'Di ka dapat nagtatatanong (brrr)
You shouldn't be asking (brrr)
Pilit, pilit, pilit may masilip kada birit namin
Force, force, force, there's a glimpse with every verse we spit
Para makahirit kasi puro mahihilig mamuna
To make a request because they're all fond of criticizing
Uunahan na kita, naunahan na kita
I'll get ahead of you, I've already gotten ahead of you
'Di mo ba ′yon napuna?
Didn't you notice that?
Kaya dapat sa ′kin ang mata mo nakatitig
So your eyes should be fixed on me
Mamatay sa kakaisip, maupo ka d'yan sa gilid
You'll die thinking about it, sit there on the side
Sige, sirit na agad, dapat ako′y masagad
Go ahead, squirt it out already, I should be pushed to the limit
Maunahan pa kita, matakot ka 'pag ako na ang namuna
I'll get ahead of you, be afraid when I'm the one criticizing
Nasa ′min ang saktong timpla
We have the right blend
Tunog na wala sa iba
A sound that's unlike any other
'Pag sa ′min galing ang kanta
If the song comes from us
Kinakabisado nila, dali mong mahahalata
They memorize it, you'll notice it easily
Kaya sinanay ko sa mga anay sarili kong bahay
So I trained my own house with termites
Kahit pamamahay, sabay pang tumagay
Even my home, let's drink together
Gano'n ko inalay sarili ko bago ako humayahay
That's how I offered myself before I laid down
Hanggang ngayon
Until now
Maririnig mo pa rin sa lahat ng estasyon
You can still hear it on all the stations
Hanggang ngayon
Until now
Sa mga telebisyon, maraming imbitasyon
On television, lots of invitations
Hanggang ngayon
Until now
Walang makaawat kasi walang limitasyon
No one can stop us because there's no limitation
Hanggang ngayon
Until now
Kasama sa henerasyon, hindi na mabubura 'yon
Part of the generation, that won't be erased
Sinabi ko na ′di ba dati pa?
I told you before, didn't I?
Wala ′yan sino'ng nauna
It doesn't matter who came first
Mga unang nagturo o naunang namuna
The first ones who taught or the first ones who criticized
Sarap tsinelasin, oh s′ya, sapatusan ko na
They deserve to be hit with slippers, oh well, I'll give them shoes
Kurap ang gusto, inirapan ko na
Those who want to blink, I already rolled my eyes at them
Umapir lang saglit, oh ayun, namula
Just a quick high five, oh, there, they blushed
Inakala nilang bumaba na kami (bumaba na kami)
They thought we went down (went down)
Paraan lang pala
It was just a way
Para kami'y lumipad, taas, paangat
For us to fly, high, ascend
Kinakain, ngatngat sinumang makasalubong
Devouring, gnawing anyone we encounter
′Di lang dapat anim ang pinapabanat
It's not just six bullets we're firing
Madaming panglapat kada hitang pinapaugong
Lots of slaps with every hit we make resonate
At hindi lang mga bata ang pinapahanga
And it's not just kids we impress
Kaya 'pag naghain, malaki, malukong
So when we serve, it's big, a deep bowl
′Di lang basta na tumunganga, laging may panata
We don't just stand there gaping, we always have a vow
Dapat mapahanga, may takdang pananong
We have to impress, there's a specific question
Sa 'min ang mga kantang
We have the songs
'Di mo inakalang umaalingawngaw
That you didn't think would resonate
Sa magkabilaang tainga
In both ears
Kahit ano mang tema, ′di na bagong pananaw
Whatever the theme, it's no longer a new perspective
′Di na pwedeng mawala sa eksena kahit na ikulong
Can't disappear from the scene even if you lock it up
O ikadena na may kasamang murang malutong
Or chain it with something that might get cooked
Taon-taon, laging uhaw, palaging gutom
Year after year, always thirsty, always hungry
Kaya ngayon, alam mo na 'yon (Brando)
So now, you know that (Brando)
Hanggang ngayon
Until now
Maririnig mo pa rin sa lahat ng estasyon
You can still hear it on all the stations
Hanggang ngayon
Until now
Sa mga telebisyon, maraming imbitasyon
On television, lots of invitations
Hanggang ngayon
Until now
Walang makaawat kasi walang limitasyon
No one can stop us because there's no limitation
Hanggang ngayon
Until now
Kasama sa henerasyon, hindi na mabubura ′yon
Part of the generation, that won't be erased
Wala nang panahon para magtapon
No more time to waste
Ng oras kung alam naman na 'di nagkataon
Time if you know it wasn't a coincidence
Kung pa′no bumaon sa pandinig ng masa
How it sunk into the ears of the masses
Sasabihin mo pa ba na patapon?
Are you still going to say it's trash?
'Yung kaya kong kitain ng isang gabi lang
What I can earn in just one night
Ay kailangan mong ipasok ng buong taon, damn
You have to work for the whole year, damn
Kahit natutulog ay sumasamsam
Even while sleeping, we're racking up
Kaya puro mga bitter ang nagdadam-damn
That's why it's all the bitter ones who are damn-damned
Instant na kasi ′pag sa 'min nagmula
It's instant when it comes from us
Laging pumapalo't humahataw sa takilya
Always hitting and making waves at the box office
Minsan lang kasi kung kami gumawa
Just once, if we made it
Flawless shit, ′di kailangan ng masilya
Flawless shit, no need for putty
Lahat na tuloy, gusto kami na masira
Everyone wants us destroyed
Inggit lang kasi sa galaw na pambihira
Just envious of our extraordinary moves
Walang tumatalab kahit sino ang manira
Nothing works, no matter who tries to destroy us
Pa′no sasabihin na mawawalan ng tira?
How can you say we'll run out of shots?
Parang bigtime na addict 'to (tira, tira)
This is like a big-time addict (shot, shot)
′Di mawawalan ng arit 'to (tira, tira)
Won't run out of gear (shot, shot)
Bawal sumakay dito sa raket ko
You're not allowed on this hustle of mine
Kami lang ang paangat dito
We're the only ones rising here
Kung taliwas ka sa ′min, eto, karit ko
If you're against us, here's my scythe
Nakatutok na sa sentido
Pointed at your senses
Bigay-pugay sa mga iho
Tribute to the sons
Para pwede kang sumalok sa aming gripo
So you can tap into our faucet
Hanggang ngayon
Until now
Maririnig mo pa rin sa lahat ng estasyon
You can still hear it on all the stations
Hanggang ngayon
Until now
Sa mga telebisyon, maraming imbitasyon
On television, lots of invitations
Hanggang ngayon
Until now
Walang makaawat kasi walang limitasyon
No one can stop us because there's no limitation
Hanggang ngayon
Until now
Kasama sa henerasyon, hindi na mabubura 'yon
Part of the generation, that won't be erased
′Wag kang magtaka, alam mo na 'yan
Don't be surprised, you already know that
At 'di na dapat pinapaliwanag
And it shouldn't need explaining
Nu′ng dumilim sa rap scene no′n
When the rap scene went dark back then
'Di ba isa kami sa nagpaliwanag?
Weren't we one of the ones who shed light?
Pagpasok pa lang, lahat nawindang
Upon entering, everyone was blown away
′Di mapaliwanag ang mga pagmumukha
The faces were inexplicable
Pinagbabali namin mga maling akala
We broke their misconceptions
No'ng humakot kami ng tiba-tiba, yah
When we raked in a fortune, yeah
Wala pang tinitira pero laging mayro′ng sugat
No one's shooting, but there's always a wound
Silang mga galit para sa amin, mayro'ng sulat
Those who are angry at us have a letter
Parang nanliligaw lang, laging sabik na makausad
Like someone courting, always eager to move forward
Habang kami, pakape-kape, hindi sila kausap
While we, having coffee, not talking to them
Ang gusto kong sabihin lang
All I want to say is
Kahit nakatikom ang bibig namin ay mayro′n nang sinabi (sinabi)
Even with our mouths shut, we've already said something (said)
Nauna ka sa pila, eh, ano ang paki ko?
You were first in line, so what do I care?
Kami naman pinipilahan ng madami (dami)
We're the ones with long lines (long)
Markang iiwan ay masasabi
The mark we leave will be said
Na mala sapok ni Joe Frazier, yo, haymaker
To be like Joe Frazier's punch, yo, a haymaker
Mayabang mang sabihin
It may sound arrogant
Pero kami 'yung kahulugan ng salita na hitmaker (ooh)
But we're the definition of the word hitmaker (ooh)
'Di matatanggi, malabong mabura
Can't be denied, hard to erase
Gamitin ′sangkatutak man na eraser
Even if you use a ton of erasers
Rest stay there
Rest stay there
′Wag n'yo nang piliting lumabas kami bilang mga dissmaker
Don't try to force us out as dissmakers
Hanggang ngayon (hey)
Until now (hey)
Maririnig mo pa rin sa lahat ng estasyon
You can still hear it on all the stations
Hanggang ngayon (hey)
Until now (hey)
Sa mga telebisyon, maraming imbitasyon
On television, lots of invitations
Hanggang ngayon
Until now
Walang makaawat kasi walang limitasyon
No one can stop us because there's no limitation
Hanggang ngayon
Until now
Kasama sa henerasyon, hindi na mabubura ′yon
Part of the generation, that won't be erased
Kada taon (hey)
Every year (hey)
May bagong rasyon kahit nagbabakasyon
There's a new ration, even if we're on vacation
Kada taon (hey)
Every year (hey)
Umaraw man o umulan ay sa amin napapanahon
Whether it's sunny or rainy, it's always our time
Kada taon
Every year
Umaangat kahit hindi tumalon kada bagong taon
We rise up, even without jumping, every new year
Kada taon, lamon
Every year, we feast
Hindi 'yon nagkataon, dapat ramdam n′yo na
That's not a coincidence, you should feel that
Hanggang ngayon, hinding-hindi n'yo makakaila
Until now, you can never deny
Na kung ′di dahil sa 'min ay pa'no na (oh)
That if it weren't for us, what would happen? (oh)
Pangalan namin ay malabong mabura
Our name is hard to erase
(Hol′ up, hol′ up, hol' up, cut that singing shit) Ex B!
(Hold up, hold up, hold up, cut that singing shit) Ex B!
Pa′no na lang pala kung 'di kami lumabas?
What if we didn't come out?
Pa′no kung 'yung mga kanta namin ay ′di malakas?
What if our songs weren't powerful?
Pa'no na lang pala kung 'di kami magaling?
What if we weren't good?
Eh ′di, sana ′di n'yo kami titingalain
Then, you wouldn't be looking up to us
′Di namin kasalanan kung ba't ′di na kayo mabenta
It's not our fault that you're no longer selling
Nu'ng panahong anihan na, saka kayo tumengga
During harvest time, that's when you chilled
Kaya ′yung mga kanta n'yo wala na sa bangketa
So your songs are no longer on the streets
Amining masakit na wala na kayong kuwenta (ouch)
It hurts that you're no longer relevant (ouch)
Hindi n'yo kayang tanggalin
You can't remove
′Yung kabitera n′yo sa 'min kaya ′di kami malaos
Your attachment to us, so we won't fade away
Matagal na po kayong tapos, tabi mga boss
You've been finished for a long time, alongside the bosses
Panahon 'to ng Ex B at ni Da′ Sauce (bibeh)
It's Ex B and Da Sauce's time (bibeh)
Saludo sa mga lokal na nasa taas
Salute to the locals at the top
Na hindi tayo titigil hanggang mas lumakas pa
That we won't stop until we get stronger
Pero do'n sa mga pikon na wack
But to those who are pissed and wack
May pag-asa pa kayo na tigilan ang rap (ha, tap na?)
You still have a chance to stop rapping (ha, tap out?)





Writer(s): Mark Ezekiel Maglasang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.