Paroles et traduction Ex-Peão - O Teu Amor por Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Teu Amor por Mim
Твоя любовь ко мне
Foi
tudo
tão
bom,
nem
parecia
ser
verdade
Все
было
так
хорошо,
даже
не
верилось,
что
это
правда
E
a
sensação
de
encontrar
a
cara
metade
И
это
чувство,
будто
нашел
свою
вторую
половинку
E
agora
tudo
acabou,
o
filme
amor
pra
mim
morreu
А
теперь
все
кончено,
фильм
любви
для
меня
закончился
Ela
tinha
os
olhos
como
pérolas,
rubis
У
тебя
были
глаза,
как
жемчужины,
рубины
Vinha
lá
de
cima
do
norte
do
país
Ты
пришла
с
севера
страны
Tinha
sardas
na
cara
como
as
fadas
У
тебя
были
веснушки
на
лице,
как
у
феи
Eram
como
estrelas
entre
as
suas
tranças
Они
были
словно
звезды
среди
твоих
кос
Seus
olhos
castanhos
de
encanto
tamanhos
Твои
карие
глаза,
чарующие,
бездонные
Era
um
dos
meus
pecados
mais
estranhos
Были
одним
из
моих
самых
странных
грехов
Mesmo
quando
mente
seu
olhar
diz
a
verdade
Даже
когда
ты
лжешь,
твой
взгляд
говорит
правду
Mas
deixou-me
sem
piedade
Но
ты
оставила
меня
безжалостно
Ela
tinha
uns
lindos
olhos
negros
У
тебя
были
прекрасные
черные
глаза
Eram
como
corvos
entre
os
seus
cabelos
Они
были
как
вороны
среди
твоих
волос
Caracóis
soltos,
borboletas
na
barriga
Распущенные
кудри,
бабочки
в
животе
Sempre
que
encontrava
aquela
rapariga
Всякий
раз,
когда
я
встречал
тебя,
девчонка
Ela
não
gostava
de
joalheria
Ты
не
любила
украшения
Comprei-lhe
um
colar,
vendeu
no
mesmo
dia
Я
купил
тебе
ожерелье,
ты
продала
его
в
тот
же
день
Quando
começou
era
tudo
tão
perfeito
Когда
все
начиналось,
все
было
так
идеально
Agora
tenho
o
coração
desfeito
Теперь
мое
сердце
разбито
Foi
tudo
tão
bom,
nem
parecia
ser
verdade
Все
было
так
хорошо,
даже
не
верилось,
что
это
правда
E
a
sensação
de
encontrar
a
cara
metade
И
это
чувство,
будто
нашел
свою
вторую
половинку
E
agora
tudo
acabou,
o
filme
amor
pra
mim
morreu
А
теперь
все
кончено,
фильм
любви
для
меня
закончился
Ela
tinha
uns
olhos
de
menina
tão
docinhos
У
тебя
были
такие
милые
девичьи
глаза
Os
pés
de
rainha
tinha
montes
de
carinho
Ноги
королевы,
столько
ласки
в
них
было
Tinha
muita
manha,
dava
na
castanha
Ты
была
такой
капризной,
сводила
с
ума
Bazava,
voltava
passado
uma
semana
Сбегала,
возвращалась
через
неделю
Não
valia
nada
mas
eu
gostava
dela
Ты
ничего
не
стоила,
но
ты
мне
нравилась
Nem
sei
como
me
apaixonei
por
está
cadela
Даже
не
знаю,
как
я
влюбился
в
эту
стерву
Descia
'pra
ribeira
subia
com
a
bebedeira
Спускалась
к
реке,
поднималась
пьяная
Mas
essa
noite
foi
a
derradeira
Но
эта
ночь
была
последней
"E
agora
tudo
acabou"
"И
теперь
все
кончено"
Ela
tinha
os
olhos
cor
de
mel
У
тебя
были
глаза
цвета
меда
Seios
doces
como
marmelos
e
sua
pele
Грудь
сладкая,
как
айва,
а
твоя
кожа
Dourada,
macia
como
pura
sede
Золотистая,
нежная,
как
чистая
жажда
Uma
louca
na
cama,
uma
lady
na
mesa
Безумная
в
постели,
леди
за
столом
Empenhei
um
tirante
meu
Я
заложил
свой
ремень
Para
leva-la
a
um
concerto
que
havia
no
coliseu
Чтобы
сводить
тебя
на
концерт
в
Колизее
Mas,
ela
não
gostou
e
bazou
sem
ver
o
show
Но
тебе
не
понравилось,
и
ты
сбежала,
не
досмотрев
шоу
Eu
acho
que
tudo
acabou
Я
думаю,
что
все
кончено
Ainda
me
lembro
do
começo
Я
все
еще
помню
начало
Era
tão,
tão
bom!
Это
было
так,
так
хорошо!
Foi
tudo
tão
bom,
nem
parecia
ser
verdade
Все
было
так
хорошо,
даже
не
верилось,
что
это
правда
E
a
sensação
de
encontrar
a
cara
metade
И
это
чувство,
будто
нашел
свою
вторую
половинку
E
agora
tudo
acabou,
o
filme
amor
pra
mim
morreu
А
теперь
все
кончено,
фильм
любви
для
меня
закончился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.