Paroles et traduction ExP - Couldn't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn't
meet
more
of
them
if
I
tried
to
on
a
daily
Не
мог
бы
встретить
больше
таких,
даже
если
бы
старался
каждый
день
Right
now
it's
mainly
the
ones
who
also
pay
me
Сейчас
это
в
основном
те,
кто
мне
ещё
и
платит
Do
my
best
for
a
customer
they
still
act
like
a
baby
Делаю
всё
возможное
для
клиента,
а
он
всё
равно
ведёт
себя
как
ребёнок
Got
me
thinking
I
should
even
sack
it
in
lately
В
последнее
время
подумываю,
не
бросить
ли
всё
это
к
чёрту
Who
could
be
bothered
with
the
problems
they've
got?
Кому
есть
дело
до
их
проблем?
They
bought
my
product
and
my
service
offered
is
top
Они
купили
мой
продукт,
и
мой
сервис
на
высшем
уровне
But
then
the
courier
delivering
are
offering
squat
Но
курьерская
служба
предлагает
полный
ноль
Never
mind
the
manufacturer
whose
quality
dropped
Не
говоря
уже
о
производителе,
чьё
качество
упало
And
I
won't
profit
from
selling
you
summat
that's
not
how
you
want
И
я
не
буду
наживаться
на
продаже
тебе
чего-то,
что
тебе
не
нужно
And
I'm
running
round
trying
to
get
something
else
dropped
И
я
бегаю,
пытаясь
доставить
что-то
другое
Off
to
your
property
and
promptly
cos
I
know
it's
no
good
К
твоей
собственности,
и
быстро,
потому
что
знаю,
что
это
никуда
не
годится
All
you
gotta
do
is
stay
cool
and
not
be
a
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
это
сохранять
спокойствие
и
не
быть
Contradictory,
passive
aggressive,
emailing
type
of
dude
Противоречивым,
пассивно-агрессивным
чуваком,
пишущим
электронные
письма
Keyboard
warrior
piling
anxiety
on
too
Клавиатурным
воином,
который
к
тому
же
нагоняет
тревогу
Or
ring
you
seven
times
a
day
to
get
a
progress
update
Или
звонит
тебе
семь
раз
в
день,
чтобы
узнать
о
ходе
выполнения
работы
Look
mate
Слушай,
приятель
We've
established
there's
been
a
problem,
f's
sake
Мы
уже
выяснили,
что
возникла
проблема,
чёрт
возьми
The
world
seems
to
be
full
of
'em
Похоже,
мир
полон
ими
Through
life
and
work
they're
stumbling
Они
спотыкаются
по
жизни
и
работе
Don't
start
me
on
the
government
Не
начинай
говорить
мне
о
правительстве
Cos
right
now
everyone
acts
a
Потому
что
сейчас
все
ведут
себя
как
Country
seems
that
it's
full
up
with
'em
Похоже,
страна
ими
заполнена
From
Lincoln
round
to
Cumberland
От
Линкольна
до
Камберленда
Common
sense
seems
too
much
for
them
Здоровый
смысл
для
них
слишком
сложен
Cos
right
now
everyone's
being
a
Потому
что
сейчас
все
ведут
себя
как
Continual
pain
in
the
arse
and
it's
worsening
Постоянная
боль
в
заднице,
и
это
ухудшается
Every
person
taking
part
in
a
work
tournament
Каждый
человек,
принимающий
участие
в
рабочем
турнире
No-one's
learning
that
we
weren't
to
win
it's
a
certain
and
Никто
не
учится
тому,
что
мы
не
должны
были
побеждать,
это
точно,
и
The
people
who
come
off
better
out
of
it
didn't
earn
a
thing
Люди,
которые
вышли
из
этого
лучше,
ничего
не
заработали
We're
led
by
donkeys,
also
that's
costing
me
Нами
правят
ослы,
и
это
мне
тоже
обходится
дорого
British
seem
obsessed
with
respecting
an
aristocracy
Британцы,
похоже,
одержимы
уважением
к
аристократии
Like
we
aren't
born
equal
there
are
people
better
Как
будто
мы
не
рождаемся
равными,
есть
люди
лучше
And
they'll
always
be
above
you
even
if
you
never
let
them
И
они
всегда
будут
выше
тебя,
даже
если
ты
им
никогда
этого
не
позволишь
And
that
isn't
fair,
what
you're
saying
is
if
I'm
an
heir
И
это
несправедливо,
ты
говоришь,
что
если
я
наследник
To
a
massive
fortune
and
some
land,
I
can't
be
compared
Огромного
состояния
и
земли,
меня
нельзя
сравнивать
Access
to
the
circles
of
wealth
- well
that'll
certainly
help
Доступ
к
кругам
богатства
- ну,
это,
конечно,
поможет
I
can
afford
people
who
assure
me
of
health
Я
могу
позволить
себе
людей,
которые
обеспечат
мне
здоровье
I
can
afford
education,
that'll
sure
do
me
well
Я
могу
позволить
себе
образование,
это,
безусловно,
пойдёт
мне
на
пользу
A
family
friend
got
me
a
job?
Man
that's
awesome
as
hell
Друг
семьи
устроил
меня
на
работу?
Чёрт
возьми,
это
офигенно
Tax
avoidance
schemes?
Don't
mind
if
I
do
Схемы
уклонения
от
уплаты
налогов?
Не
откажусь
Don't
want
Grandad's
nest
egg
getting
anywhere
near
you
Не
хочу,
чтобы
бабушкино
наследство
досталось
тебе
The
world
seems
to
be
full
of
me
Похоже,
мир
полон
мной
Silver
spoon
right
in
front
of
me
Серебряная
ложка
прямо
передо
мной
Plenty
of
us
run
the
country
Многие
из
нас
управляют
страной
Cos
right
now
everyone
acts
a
Потому
что
сейчас
все
ведут
себя
как
Country
seems
that
it's
full
up
with
'em
Похоже,
страна
ими
заполнена
From
London
up
to
Sunderland
От
Лондона
до
Сандерленда
Common
sense
seems
too
much
for
them
Здоровый
смысл
для
них
слишком
сложен
Cos
right
now
everyone's
being
a
Потому
что
сейчас
все
ведут
себя
как
Conspiracy
theorist
completely
void
of
humor
Конспиролог,
совершенно
лишенный
юмора
Or
a
follower
of
orders,
a
complete
consumer
Или
исполнитель
приказов,
полный
потребитель
It's
good
to
ask
questions,
it's
fine
to
tow
the
line
Хорошо
задавать
вопросы,
хорошо
соблюдать
правила
Gotta
get
the
balance
right
and
know
when
those
in
charge
are
lying
Нужно
найти
правильный
баланс
и
знать,
когда
те,
кто
у
власти,
лгут
Granted,
it's
most
of
the
time,
it's
all
about
populism
По
правде
говоря,
это
происходит
большую
часть
времени,
всё
дело
в
популизме
Say
that
you
did
something
even
if
you
did
or
didn't
Скажи,
что
ты
что-то
сделал,
даже
если
ты
это
сделал
или
не
сделал
If
you're
winning
in
the
popular
stakes
Если
ты
выигрываешь
в
глазах
народа
Then
you
will
not
be
a
fake,
the
media
will
even
prop
you
up
mate
Тогда
ты
не
будешь
подделкой,
СМИ
даже
поддержат
тебя,
приятель
Just
keep
the
wheels
greased,
and
the
richest
satisfied
Просто
держи
колёса
смазанными,
а
богатых
- довольными
And
you'll
never
have
to
tell
the
truth,
they
won't
bat
an
eye
И
тебе
никогда
не
придётся
говорить
правду,
они
и
глазом
не
моргнут
At
a
massive
lie,
they
can
even
prove
it
in
court
На
огромную
ложь,
они
даже
могут
доказать
это
в
суде
And
you'll
stay
in
power
regardless
cos
you
are
the
law
И
ты
останешься
у
власти,
несмотря
ни
на
что,
потому
что
ты
и
есть
закон
But
God
forbid
you
get
on
the
wrong
side
of
the
media
Но
не
дай
бог
тебе
попасть
на
неправильную
сторону
СМИ
You'll
never
see
a
decline
speedier,
see
how
they're
treating
ya?
Ты
никогда
не
увидишь
более
стремительного
падения,
видишь,
как
они
с
тобой
обращаются?
Contort
their
contagious
content,
and
show
a
front
Искажают
свой
заразный
контент
и
показывают
фасад
Know
a
potential
politician?
You
know
I
couldn't
Знаешь
потенциального
политика?
Ты
знаешь,
что
я
не
мог
бы
The
world
seems
to
be
full
of
'em
Похоже,
мир
полон
ими
Through
life
and
work
they're
bumbling
Они
спотыкаются
по
жизни
и
работе
Most
of
them
in
the
government
Большинство
из
них
в
правительстве
Cos
right
now
everyone
acts
a
Потому
что
сейчас
все
ведут
себя
как
Country
seems
that
it's
full
up
with
'em
Похоже,
страна
ими
заполнена
In
pubs
or
just
my
customers
В
пабах
или
просто
мои
клиенты
Common
sense
seems
too
much
for
them
Здоровый
смысл
для
них
слишком
сложен
Cos
right
now
everyone's
being
a
Потому
что
сейчас
все
ведут
себя
как
Content
provider
for
the
tabloids
Поставщик
контента
для
таблоидов
Contract
negotiator
for
Premier
League
footballers
Переговорщик
по
контрактам
для
футболистов
Премьер-лиги
Conservative
politician
Политик-консерватор
You
get
the
idea
Ты
понял
идею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Goodwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.