ExQsMe - Откуда рвение к жизни? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ExQsMe - Откуда рвение к жизни?




Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Пау-пау-пау-пау-пау
Pau-pau-pau-pau-pau
Ой-я-е
Oh-yeah
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Откуда повод и смысл?
Where's the reason and the meaning?
Как побороть свои мысли?
How do I overcome my thoughts?
Как не остаться забытым?
How do I not be forgotten?
Откуда все рвение к жизни?
Where does all the drive for life come from?
Откуда столько амбиций?
Where are all these ambitions from?
Я задавался вопросом
I used to ask myself
Теперь я кажется вижу
Now I think I see
Как не остаться забытым?
How do I not be forgotten?
Откуда повод и смысл?
Where's the reason and the meaning?
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Как побороть свои мысли?
How do I overcome my thoughts?
Теперь я кажется вижу
Now I think I see
Я задавался вопросом
I used to ask myself
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Откуда столько амбиций?
Where are all these ambitions from?
Вообще, по факту, это очень нелогичная вещь
Actually, it's a very illogical thing
Я буду сам себя строить, без пустых слов и загонов
I'll build myself, without empty words and pressure
Вся моя жизнь в переплёте, а я пишу эти строки
My whole life is in a bind, and I'm writing these lines
В одном уверен я точно, ты меня не остановишь
One thing I'm sure of, you won't stop me
Раз я решил делать что-то, я своих дел не закончу
Once I decide to do something, I won't leave things unfinished
Я ставлю цель и возможность, не важно как это сложно
I set a goal and an opportunity, no matter how difficult it is
Уверен мой успех должен вот-вот раскрыться как розы
I'm sure my success is about to unfold like roses
Ты можешь в это не верить, я не почувствую боли
You might not believe it, I won't feel any pain
Раз я придумал план действий, я сам его и исполню
Once I've made a plan, I'll carry it out myself
Потому что я делал как чувствую, а не как думаю, поэтому, вот так
Because I did what I felt, not what I thought, so that's how it is
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Откуда повод и смысл?
Where's the reason and the meaning?
Как побороть свои мысли?
How do I overcome my thoughts?
Как не остаться забытым?
How do I not be forgotten?
Откуда все рвение к жизни?
Where does all the drive for life come from?
Откуда столько амбиций?
Where are all these ambitions from?
Я задавался вопросом(е! е! е! е!)
I used to ask myself (yeah! yeah! yeah! yeah!)
Теперь я кажется вижу
Now I think I see
Как не остаться забытым?
How do I not be forgotten?
Откуда повод и смысл?
Where's the reason and the meaning?
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Как побороть свои мысли?
How do I overcome my thoughts?
Теперь я кажется вижу
Now I think I see
Я задавался вопросом
I used to ask myself
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Откуда столько амбиций?
Where are all these ambitions from?
Мой метод - это быть выше, чем звёзды светят над нами
My method is to be higher than the stars shine above us
В холодной комнате веет знакомым запахом рядом
In the cold room, a familiar smell blows nearby
На лицах серые маски и люди их не снимают
Gray masks on faces and people don't take them off
Но я привык быть собою, хоть и закрытым от взглядов
But I'm used to being myself, even if I'm closed off from glances
Теперь я знаю что делать, мне не нужны их советы
Now I know what to do, I don't need their advice
Я должен выбиться в люди, чтоб мной гордились все предки
I have to make something of myself, so my ancestors can be proud
Оставлю след в этом мире, для молодых поколений
I'll leave a mark on this world, for the young generations
Я дам ответ на вопросы, что глубоко так засели
I'll give an answer to the questions that are deeply ingrained
Откуда рвение к жизни? (е!)
Where does the drive for life come from? (yeah!)
Откуда повод и смысл? (е!)
Where's the reason and the meaning? (yeah!)
Как побороть свои мысли? (е!)
How do I overcome my thoughts? (yeah!)
Как не остаться забытым? (е!)
How do I not be forgotten? (yeah!)
Откуда все рвение к жизни? (Йоу-йоу-йоу-йоу-йоу)
Where does all the drive for life come from? (Yo-yo-yo-yo-yo)
Откуда столько амбиций?
Where are all these ambitions from?
Я задавался вопросом
I used to ask myself
Теперь я кажется вижу
Now I think I see
Как не остаться забытым?
How do I not be forgotten?
Откуда повод и смысл?
Where's the reason and the meaning?
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Как побороть свои мысли?
How do I overcome my thoughts?
Теперь я кажется вижу
Now I think I see
Я задавался вопросом
I used to ask myself
Откуда рвение к жизни?
Where does the drive for life come from?
Откуда столько амбиций?
Where are all these ambitions from?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.