Exaltasamba feat. Zeca Pagodinho - Choro de Alegria - traduction des paroles en allemand




Choro de Alegria
Freudentränen
Chora, chora que chorar faz bem
Weine, weine, denn weinen tut gut
Aindamais se for um choro de alegria
Besonders wenn es Freudentränen sind
Ao reencontrar alguém
Wenn man jemanden wiedertrifft
Chora, chora que chorar faz bem
Weine, weine, denn weinen tut gut
Deixa a lágrima rolar
Lass die Träne rollen
Deixa o pranto derramar
Lass die Tränen fließen
Que motivo a gente tem
Denn Grund dazu haben wir
Chora ao chegar no mundo quem é que não chora
Wer weint nicht, wenn er auf die Welt kommt
Parece até que viemos aqui para chorar
Es scheint fast, als wären wir hierher gekommen, um zu weinen
O samba chora no toque das cordas do ninho
Der Samba weint im Klang der Saiten
De um cavaquinho que chora pra gente sambar
Eines Cavaquinhos, das weint, damit wir Samba tanzen
Chora a natureza pródiga na chuva quando cai
Die freigiebige Natur weint im Regen, wenn er fällt
Pra lavar as impurezas, são as lágrimas do Pai
Um die Unreinheiten wegzuwaschen, es sind die Tränen des Vaters





Writer(s): Serafim Sergio Roberto, Geraes Toninho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.