Exaltasamba - A Carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - A Carta




A Carta
A Letter
Não existem mais palavras
I'm all out of words
Que eu possa escrever
I can write
Pra falar de tanto amor
To tell you about my love
Entenda, por favor
Please understand
Que uma carta é muito pouco
A letter is not enough
Para revelar o retrato da tristeza
To portray the sadness
E a cicatriz da saudade
And the scar of longing
Que você deixou no meu peito
You left in my chest
Tatuagem de amor, não tem jeito
A love tattoo, there's no way
Nunca vai sair de mim essa dor
This pain will ever leave me
Entenda o que eu vou te dizer
Understand what I'm going to tell you
Dois pontos
Colon
Vem de volta pro meu coração
Come back to my heart
Exclamação
Exclamation point
Não posso viver sem você
I can't live without you
Não tenho razão nem porquê
I have no reason or why
Me acostumar com a saudade
To get used to the longing
Nem vírgula vai separar
Not even a comma will separate
Nessa oração
In this sentence
Teu nome da minha paixão
Your name from my passion
Não leve a mal
Don't take it the wrong way
Eu sei que não sou escritor
I know I'm not a writer
É uma carta de amor
It's just a love letter
De alguém que te quer de verdade
From someone who really wants you
Não existem mais palavras (Não existem mais palavras)
I'm all out of words (I'm all out of words)
Que eu possa escrever (Que eu possa escrever)
I can write (I can write)
Pra falar de tanto amor
To tell you about my love
Entenda, por favor
Please understand
Que uma carta é muito pouco
A letter is not enough
Para revelar o retrato da tristeza
To portray the sadness
E a cicatriz da saudade
And the scar of longing
Que você deixou no meu peito
You left in my chest
Tatuagem de amor, não tem jeito
A love tattoo, there's no way
Nunca vai sair de mim essa dor (Oh, oh, oh)
This pain will ever leave me (Ooh, ooh, ooh)
Entenda o que eu vou te dizer (Entenda o que eu vou te dizer)
Understand what I'm going to tell you (Understand what I'm going to tell you)
Dois pontos
Colon
Vem de volta pro meu coração
Come back to my heart
Exclamação
Exclamation point
Não posso viver sem você
I can't live without you
Não tenho razão nem porquê
I have no reason or why
Me acostumar com a saudade
To get used to the longing
Nem vírgula vai separar
Not even a comma will separate
Nessa oração
In this sentence
Teu nome da minha paixão
Your name from my passion
Não leve a mal
Don't take it the wrong way
Eu sei que não sou escritor
I know I'm not a writer
É uma carta de amor
It's just a love letter
De alguém que te quer de verdade
From someone who really wants you
Entenda o que eu vou te dizer (Entenda o que eu vou te dizer)
Understand what I'm going to tell you (Understand what I'm going to tell you)
Dois pontos
Colon
Vem de volta pro meu coração
Come back to my heart
Exclamação
Exclamation point
Não posso viver sem você
I can't live without you
Não tenho razão nem porquê
I have no reason or why
Me acostumar com a saudade
To get used to the longing
Nem vírgula vai separar
Not even a comma will separate
Nessa oração
In this sentence
Teu nome da minha paixão
Your name from my passion
Não leve a mal
Don't take it the wrong way
Eu sei que não sou escritor
I know I'm not a writer
É uma carta de amor
It's just a love letter
De alguém que te quer de verdade
From someone who really wants you





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Aloysio Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.