Exaltasamba - A Carta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exaltasamba - A Carta




A Carta
Письмо
Não existem mais palavras
Нет больше слов,
Que eu possa escrever
Которые я мог бы написать,
Pra falar de tanto amor
Чтобы рассказать о такой любви.
Entenda, por favor
Пойми, пожалуйста,
Que uma carta é muito pouco
Что письма слишком мало,
Para revelar o retrato da tristeza
Чтобы показать всю печаль,
E a cicatriz da saudade
И шрам тоски,
Que você deixou no meu peito
Который ты оставила в моей груди.
Tatuagem de amor, não tem jeito
Татуировка любви, ничего не поделаешь,
Nunca vai sair de mim essa dor
Эта боль никогда не покинет меня.
Entenda o que eu vou te dizer
Пойми, что я хочу тебе сказать:
Dois pontos
Двоеточие
Vem de volta pro meu coração
Вернись в мое сердце!
Exclamação
Восклицательный знак.
Não posso viver sem você
Я не могу жить без тебя.
Não tenho razão nem porquê
У меня нет ни причины, ни смысла
Me acostumar com a saudade
Привыкать к тоске.
Nem vírgula vai separar
Даже запятая не разделит
Nessa oração
В этой молитве
Teu nome da minha paixão
Твое имя и мою страсть.
Não leve a mal
Не обижайся,
Eu sei que não sou escritor
Я знаю, что я не писатель.
É uma carta de amor
Это всего лишь любовное письмо
De alguém que te quer de verdade
От того, кто действительно тебя хочет.
Não existem mais palavras (Não existem mais palavras)
Нет больше слов (Нет больше слов),
Que eu possa escrever (Que eu possa escrever)
Которые я мог бы написать (Которые я мог бы написать),
Pra falar de tanto amor
Чтобы рассказать о такой любви.
Entenda, por favor
Пойми, пожалуйста,
Que uma carta é muito pouco
Что письма слишком мало,
Para revelar o retrato da tristeza
Чтобы показать всю печаль,
E a cicatriz da saudade
И шрам тоски,
Que você deixou no meu peito
Который ты оставила в моей груди.
Tatuagem de amor, não tem jeito
Татуировка любви, ничего не поделаешь,
Nunca vai sair de mim essa dor (Oh, oh, oh)
Эта боль никогда не покинет меня (О, о, о).
Entenda o que eu vou te dizer (Entenda o que eu vou te dizer)
Пойми, что я хочу тебе сказать (Пойми, что я хочу тебе сказать):
Dois pontos
Двоеточие
Vem de volta pro meu coração
Вернись в мое сердце!
Exclamação
Восклицательный знак.
Não posso viver sem você
Я не могу жить без тебя.
Não tenho razão nem porquê
У меня нет ни причины, ни смысла
Me acostumar com a saudade
Привыкать к тоске.
Nem vírgula vai separar
Даже запятая не разделит
Nessa oração
В этой молитве
Teu nome da minha paixão
Твое имя и мою страсть.
Não leve a mal
Не обижайся,
Eu sei que não sou escritor
Я знаю, что я не писатель.
É uma carta de amor
Это всего лишь любовное письмо
De alguém que te quer de verdade
От того, кто действительно тебя хочет.
Entenda o que eu vou te dizer (Entenda o que eu vou te dizer)
Пойми, что я хочу тебе сказать (Пойми, что я хочу тебе сказать):
Dois pontos
Двоеточие
Vem de volta pro meu coração
Вернись в мое сердце!
Exclamação
Восклицательный знак.
Não posso viver sem você
Я не могу жить без тебя.
Não tenho razão nem porquê
У меня нет ни причины, ни смысла
Me acostumar com a saudade
Привыкать к тоске.
Nem vírgula vai separar
Даже запятая не разделит
Nessa oração
В этой молитве
Teu nome da minha paixão
Твое имя и мою страсть.
Não leve a mal
Не обижайся,
Eu sei que não sou escritor
Я знаю, что я не писатель.
É uma carta de amor
Это всего лишь любовное письмо
De alguém que te quer de verdade
От того, кто действительно тебя хочет.





Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Aloysio Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.