Paroles et traduction Exaltasamba - Abandonado (Ao Vivo em Brasil/2008)
Abandonado (Ao Vivo em Brasil/2008)
Abandoned (Live in Brazil/2008)
No
pagode,
é
In
the
pagode,
it's
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia,
laia
La,
laia,
laia
No
pagode,
é
In
the
pagode,
it's
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia,
laia
La,
laia,
laia
Assim
que
eu
me
sinto
longe
de
você
That's
how
I
feel
far
from
you
Meu
coração
dá
pulo
perto
de
você
My
heart
leaps
near
you
E
quanto
mais
o
tempo
passa
And
the
more
time
passes
Mais
aumenta
essa
vontade,
o
que
posso
fazer?
The
more
this
desire
increases,
what
can
I
do?
Se
quando
beijo
outra
boca
If
when
I
kiss
another
mouth
Lembro
sua
voz
tão
rouca
me
pedindo
pra
fazer
I
remember
your
voice
so
hoarse
asking
me
to
make
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
Sweet
affection,
poisonous
love
Tô
preocupado
I'm
worried
Será
que
não
consigo
mais
te
esquecer?
Can't
I
forget
you
anymore?
Procuro
uma
forma
de
não
te
querer
I'm
looking
for
a
way
not
to
want
you
Mas
quando
a
gente
se
encontra
But
when
we
meet
O
amor
sempre
apronta,
não
consigo
conter
Love
always
plays
tricks,
I
can't
contain
it
Por
mais
que
eu
diga
que
não
quero
Even
though
I
say
I
don't
want
to
Toda
noite
te
espero
com
vontade
de
fazer
Every
night
I
wait
for
you
with
the
desire
to
make
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
Sweet
affection,
poisonous
love
Faz
amor
comigo
sem
ter
hora
pra
acabar
Make
love
to
me
without
having
time
to
end
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Quero
amar
você
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
dawns
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber
But
I
don't
even
want
to
know
Quero
amar
você
I
want
to
love
you
No
pagode,
é
In
the
pagode,
it's
Faz
amor
comigo
sem
ter
hora
pra
acabar
(É!)
Make
love
to
me
without
having
time
to
end
(Yeah!)
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Quero
amar
você
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
dawns
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber
But
I
don't
even
want
to
know
Quero
amar
você
I
want
to
love
you
Assim
que
eu
me
sinto
longe
de
você
That's
how
I
feel
far
from
you
Meu
coração
dá
pulo
perto
de
você
My
heart
leaps
near
you
E
quanto
mais
o
tempo
passa
And
the
more
time
passes
Mais
aumenta
essa
vontade,
o
que
posso
fazer?
The
more
this
desire
increases,
what
can
I
do?
Se
quando
beijo
outra
boca
If
when
I
kiss
another
mouth
Lembro
sua
voz
tão
rouca
me
pedindo
pra
fazer
(o
quê?)
I
remember
your
voice
so
hoarse
asking
me
to
make
(what?)
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
Sweet
affection,
poisonous
love
Tô
preocupado
I'm
worried
Será
que
não
consigo
mais
te
esquecer?
Can't
I
forget
you
anymore?
Procuro
uma
forma
de
não
te
querer
I'm
looking
for
a
way
not
to
want
you
Mas
quando
a
gente
se
encontra
But
when
we
meet
O
amor
sempre
apronta,
não
consigo
conter
Love
always
plays
tricks,
I
can't
contain
it
Por
mais
que
eu
diga
que
não
quero
Even
though
I
say
I
don't
want
to
Toda
noite
te
espero
com
vontade
de
fazer
(o
quê?)
Every
night
I
wait
for
you
with
the
desire
to
make
(what?)
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
(palma
da
mão!)
Sweet
affection,
poisonous
love
(palm
of
my
hand!)
Faz
amor
comigo
sem
ter
hora
pra
acabar
Make
love
to
me
without
having
time
to
end
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Quero
amar
você
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
dawns
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber
(Quero
nem
saber)
But
I
don't
even
want
to
know
(I
don't
even
want
to
know)
Quero
amar
você
(Eu
quero
amar
você)
I
want
to
love
you
(I
want
to
love
you)
Faz
amor
comigo
sem
ter
hora
pra
acabar
Make
love
to
me
without
having
time
to
end
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Eu
quero
amar
você
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
dawns
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber
But
I
don't
even
want
to
know
Quero
amar
você
(Vem,
que
vem!)
I
want
to
love
you
(Come
on,
come
on!)
No
pagode,
é
In
the
pagode,
it's
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia,
laia
La,
laia,
laia
Vem,
que
vem!
Come
on,
come
on!
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
La,
laia
laia,
laia
laia,
laia
laia
Lá,
laia,
laia
La,
laia,
laia
Assim
que
eu
me
sinto
longe
de
você
That's
how
I
feel
far
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiaguinho, Pezinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.