Paroles et traduction Exaltasamba - Abandonado - Ao Vivo;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abandonado - Ao Vivo;
Abandoned - Live
No
pagode
é
In
the
pagode
it's
Lá-lá-ia-lá-ia-lá-ia-lá-ia...
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia...
No
pagode
é
In
the
pagode
it's
Lá-lá-ia-lá-ia-lá-ia-lá-ia
(Vem)
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia
(Come)
Lá-lá-ia-lá-ia-lá-ia-lá-ia...
(Eita)
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia...
(Wow)
Assim
que
eu
me
sinto
longe
de
você
That's
how
I
feel
so
far
from
you
Meu
coração
dá
pulo
perto
de
você
My
heart
leaps
when
I'm
near
you
E
quanto
mais
o
tempo
passa,
mais
aumenta
essa
vontade
And
the
more
time
passes,
the
more
this
desire
grows
O
que
posso
fazer?
What
can
I
do?
Se
quando
beijo
outra
boca
lembro
sua
voz
tão
rouca
If
when
I
kiss
another
mouth,
I
remember
your
voice
so
hoarse
Me
pedindo
pra
fazer
Asking
me
to
make
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
Sweet
affection,
poisonous
love
Tô
preocupado
I'm
worried
Será
que
não
consigo
mais
te
esquecer?
Can't
I
forget
you
anymore?
Procuro
uma
forma
de
não
te
querer
I'm
looking
for
a
way
not
to
want
you
Mas
quando
a
gente
se
encontra
But
when
we
meet
O
amor
sempre
apronta
Love
always
plays
tricks
Não
consigo
conter
I
can't
contain
myself
Por
mais
que
eu
diga
que
não
quero
As
much
as
I
say
I
don't
want
you
Toda
noite
te
espero
com
vontade
de
fazer
Every
night
I
wait
for
you,
wanting
to
make
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
Sweet
affection,
poisonous
love
Faz
amor
comigo,
sem
ter
hora
pra
acabar
Make
love
to
me,
with
no
time
to
end
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber,
quero
amar
você
I
don't
even
want
to
know,
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
breaks
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber,
quero
amar
você
But
I
don't
even
want
to
know,
I
want
to
love
you
No
pagode
é
In
the
pagode
it's
Faz
amor
comigo,
sem
ter
hora
pra
acabar
Make
love
to
me,
with
no
time
to
end
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber,
quero
amar
você
I
don't
even
want
to
know,
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
breaks
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber,
quero
amar
você
But
I
don't
even
want
to
know,
I
want
to
love
you
Assim
que
eu
me
sinto
longe
de
você
That's
how
I
feel
so
far
from
you
Meu
coração
dá
pulo
perto
de
você
My
heart
leaps
when
I'm
near
you
E
quanto
mais
o
tempo
passa,
mais
aumenta
essa
vontade
And
the
more
time
passes,
the
more
this
desire
grows
O
que
posso
fazer?
What
can
I
do?
Se
quando
beijo
outra
boca
lembro
sua
voz
tão
rouca
If
when
I
kiss
another
mouth,
I
remember
your
voice
so
hoarse
Me
pedindo
pra
fazer,
o
quê?
Asking
me
to
make,
what?
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
Sweet
affection,
poisonous
love
Tô
preocupado
I'm
worried
Será
que
não
consigo
mais
te
esquecer?
Can't
I
forget
you
anymore?
Procuro
uma
forma
de
não
te
querer
I'm
looking
for
a
way
not
to
want
you
Mas
quando
a
gente
se
encontra,
o
amor
sempre
apronta
But
when
we
meet,
love
always
plays
tricks
Não
consigo
conter
I
can't
contain
myself
Por
mais
que
eu
diga
que
não
quero
As
much
as
I
say
I
don't
want
you
Toda
noite
te
espero
com
vontade
de
fazer,
o
quê?
Every
night
I
wait
for
you,
wanting
to
make,
what?
Carinho
gostoso,
amor
venenoso
(Palma
da
mão)
Sweet
affection,
poisonous
love
(Palm
of
the
hand)
Faz
amor
comigo,
sem
ter
hora
pra
acabar
Make
love
to
me,
with
no
time
to
end
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber,
quero
amar
você
I
don't
even
want
to
know,
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
breaks
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber
(quero
nem
saber)
But
I
don't
even
want
to
know
(I
don't
even
want
to
know)
Quero
amar
você
(eu
quero
amar
você)
I
want
to
love
you
(I
want
to
love
you)
Faz
amor
comigo,
sem
ter
hora
pra
acabar
Make
love
to
me,
with
no
time
to
end
Mesmo
que
for
só
por
essa
noite
Even
if
it's
just
for
tonight
Eu
não
quero
nem
saber,
eu
quero
amar
você
I
don't
even
want
to
know,
I
want
to
love
you
Faz
amor
comigo
até
o
dia
clarear
Make
love
to
me
until
the
day
breaks
Tô
ligado,
sei
que
vou
sofrer
I'm
aware,
I
know
I'll
suffer
Mas
eu
não
quero
nem
saber,
quero
amar
você
But
I
don't
even
want
to
know,
I
want
to
love
you
Vem
que
vem,
no
pagode
é
Come
on,
come
on,
in
the
pagode
it's
Lá-lá-ia-lá-ia-lá-ia-lá-ia...
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia...
Vem
que
vem
Come
on,
come
on
Lá-lá-ia-lá-ia-lá-ia-lá-ia...
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia...
Assim
que
eu
me
sinto
longe
de
você...
That's
how
I
feel
so
far
from
you...
Que
delícia!
How
delicious!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiaguinho, Pezinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.