Paroles et traduction Exaltasamba - Amor Dos Anjos
Amor Dos Anjos
Angels’ Love
Tire
os
pés
do
chão
e
vem
pisar
no
céu
Lift
your
feet
off
the
ground
and
walk
through
the
heavens,
Descobrir
o
louco
amor
dos
anjos
Discover
the
crazy
love
of
angels,
O
cometa
é
doce
e
tem
calda
de
mel
The
comet
is
sweet
and
it
has
a
tail
of
honey.
Pegue
minha
mão
e
vamos
pras
estrelas
Take
my
hand
and
let’s
go
to
the
stars,
Linda,
iluminada,
amor,
eu
quero
vê-la
So
beautiful,
full
of
light,
love,
I
want
to
meet
you,
Como
mais
um
astro
nesse
carrossel
Like
a
shining
star
in
this
merry-go-round.
Deixa,
amor,
eu
levá-la
em
meus
braços
Let
me,
my
love,
take
you
into
my
arms,
Que
é
pro
tempo
esculpir
na
paisagem
So
that
time
will
carve
into
the
landscape,
O
teu
rosto
gravado
em
meu
peito,
tatuagem
Your
face
engraved
in
my
chest
as
a
tattoo.
E
te
amar
na
leveza
das
nuvens
And
love
you
with
the
light
touch
of
a
cloud,
Quando
enfim
terminar
a
viagem
When
our
journey
finally
reaches
its
end,
Lua
cheia
na
sua
barriga,
nossa
imagem
The
full
moon
in
your
belly,
our
reflection.
Minha
língua
no
céu
da
sua
boca
My
tongue
on
the
sky
of
your
mouth,
Entre
as
estrelas,
que
beleza
Among
the
stars,
such
beauty,
Nossa
viagem
é
muito
louca
Our
journey
is
full
of
delight,
Nas
asas
da
delicadeza
Upon
the
wings
of
grace.
Minha
língua
no
céu
da
sua
boca
My
tongue
on
the
sky
of
your
mouth,
Entre
as
estrelas,
que
beleza
Among
the
stars,
such
beauty,
Nossa
viagem
é
muito
louca
Our
journey
is
full
of
delight,
Nas
asas
da
delicadeza
Upon
the
wings
of
grace.
Tire
os
pés
do
chão
e
vem
pisar
no
céu
Lift
your
feet
off
the
ground
and
walk
through
the
heavens,
Descobrir
o
louco
amor
dos
anjos
Discover
the
crazy
love
of
angels,
O
cometa
é
doce
e
tem
calda
de
mel
The
comet
is
sweet
and
it
has
a
tail
of
honey.
Pegue
minha
mão
e
vamos
pras
estrelas
Take
my
hand
and
let’s
go
to
the
stars,
Linda,
iluminada,
amor,
eu
quero
vê-la
So
beautiful,
full
of
light,
love,
I
want
to
meet
you,
Como
mais
um
astro
nesse
carrossel
Like
a
shining
star
in
this
merry-go-round.
Deixa,
amor,
eu
levá-la
em
meus
braços
Let
me,
my
love,
take
you
into
my
arms,
Que
é
pro
tempo
esculpir
na
paisagem
So
that
time
will
carve
into
the
landscape,
O
teu
rosto
gravado
em
meu
peito,
tatuagem
Your
face
engraved
in
my
chest
as
a
tattoo.
E
te
amar
na
leveza
das
nuvens
And
love
you
with
the
light
touch
of
a
cloud,
Quando
enfim
terminar
a
viagem
When
our
journey
finally
reaches
its
end,
Lua
cheia
na
sua
barriga,
nossa
imagem
The
full
moon
in
your
belly,
our
reflection.
Minha
língua
no
céu
da
sua
boca
My
tongue
on
the
sky
of
your
mouth,
Entre
as
estrelas,
que
beleza
Among
the
stars,
such
beauty,
Nossa
viagem
é
muito
louca
Our
journey
is
full
of
delight,
Nas
asas
da
delicadeza
Upon
the
wings
of
grace.
Minha
língua
no
céu
da
sua
boca
My
tongue
on
the
sky
of
your
mouth,
Entre
as
estrelas,
que
beleza
Among
the
stars,
such
beauty,
Nossa
viagem
é
muito
louca
Our
journey
is
full
of
delight,
Nas
asas
da
delicadeza
Upon
the
wings
of
grace.
Minha
língua
no
céu
da
sua
boca
My
tongue
on
the
sky
of
your
mouth,
Entre
as
estrelas,
que
beleza
Among
the
stars,
such
beauty,
Nossa
viagem
é
muito
louca
Our
journey
is
full
of
delight,
Nas
asas
da
delicadeza
Upon
the
wings
of
grace.
Minha
língua
no
céu
da
sua
boca
My
tongue
on
the
sky
of
your
mouth,
Entre
as
estrelas,
que
beleza
Among
the
stars,
such
beauty,
Nossa
viagem
é
muito
louca
Our
journey
is
full
of
delight,
Nas
asas
da
delicadeza
Upon
the
wings
of
grace.
Minha
língua
no
céu
da
sua
boca
My
tongue
on
the
sky
of
your
mouth,
Entre
as
estrelas,
que
beleza
Among
the
stars,
such
beauty,
Nossa
viagem
é
muito
louca
Our
journey
is
full
of
delight,
Nas
asas
da
delicadeza
Upon
the
wings
of
grace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.