Exaltasamba - Balaio Campeao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Balaio Campeao




Balaio Campeao
The Champion's Hoop Skirt
Essa menina quando passa por aqui
This girl when she passes by
Deixa a galera amarrada de montão
Leaves everyone tied up
Se requebrando, que até o da padaria também quer passar a mão
Shaking it so much that even the baker wants to get his hands on it
Ela nem liga faz galinha de safada
She doesn't care, she's a sassy chicken
Com seu shortinho apertado sensação
With her tight shorts, she's a sensation
Até o velho da esquina anda triste de pensar
Even the old man on the corner is sad to think
Que não existe condição de ele provar
That there's no way he can have her
E no pagode ela é mesmo de zueira
And at the dance she's really wild
Deixa nêgo de bobeira com vontade pegar
She leaves all the guys drooling, wanting to get her
Todo mundo agarradinho no balaio campeão
Everyone's holding on to the champion's hoop skirt
É campeão, é campeão
It's a champion, it's a champion
Estou de olho no balaio dela
I've got my eye on her hoop skirt
Ô no balaio dela
Oh, her hoop skirt
fissurado no balaio dela
I'm crazy about her hoop skirt
Ô no balaio dela
Oh, her hoop skirt
Estou de olho no balaio dela
I've got my eye on her hoop skirt
Ô no balaio dela
Oh, her hoop skirt
amarrado no balaio dela
I'm tied up in her hoop skirt
Ô no balaio dela
Oh, her hoop skirt
Nesse trenzinho eu vou ficar grudado nela
On this little train, I'm going to stay hooked to her
Grudado nela, grudado nela
Hooked to her, hooked to her
Pra beijar na boca eu quero ela
I want to kiss her on the lips
Eu quero ela, eu quero ela
I want her, I want her
Na cintura dela pego ela
I'll grab her by the waist
Eu pego ela, eu ego ela
I'll grab her, I'll grab her
Pego nesse pega pra capar
I'll grab her in this hold to wear her out





Writer(s): Jorge Santana, Paulo Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.