Exaltasamba - Beco Sem Saida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Exaltasamba - Beco Sem Saida




Beco Sem Saida
Dead End Alley
Vieram me dizer que você anda vacilando
They came to tell me that you've been slipping
Quem veio me contar nunca mentiu pra mim
The one who told me has never lied to me
E essa não é a primeira vez
And this isn't the first time
Sempre você tem uma desculpa
You always have an excuse
Eu quero ver aonde isso vai parar
I want to see where this will end
E quanto mais eu fujo mais eu vou me amarrando
And the more I run, the more I get tied down
Se fico sem você a vida é tão ruim
If I'm without you, life is so bad
E tudo isso que você me fez
And everything that you've done to me,
No fundo eu sei que também tenho culpa
Deep down I know that I'm also to blame
Eu não tenho coragem de te abandonar
I don't have the courage to leave you
Eu tô, eu
I am, I am
Num beco sem saída
In a dead end
Você confunde a minha vida
You're confusing my life
Eu sei que devo te deixar
I know that I should leave you
Mas eu não deixo de te amar
But I can't stop loving you
Eu tô, eu
I am, I am
Num beco sem saída
In a dead end
Você confunde a minha vida
You're confusing my life
Eu sei que devo te deixar
I know that I should leave you
Mas eu não deixo de te amar
But I can't stop loving you
Vieram me dizer que você anda vacilando
They came to tell me that you've been slipping
Quem veio me contar nunca mentiu pra mim
The one who told me has never lied to me
E essa não é a primeira vez
And this isn't the first time
Sempre você tem uma desculpa
You always have an excuse
Eu quero ver aonde isso vai parar
I want to see where this will end
E quanto mais eu fujo mais eu vou me amarrando
And the more I run, the more I get tied down
Se fico sem você a vida é tão ruim
If I'm without you, life is so bad
E tudo isso que você me fez
And everything that you've done to me
No fundo eu sei que também tenho culpa
Deep down I know that I'm also to blame
Pois não tenho coragem de te abandonar
For I don't have the courage to leave you
Eu tô, eu
I am, I am
Num beco sem saída
In a dead end
Você confunde a minha vida
You're confusing my life
Eu sei que devo te deixar
I know that I should leave you
Mas eu não deixo de te amar
But I can't stop loving you
Eu tô, eu
I am, I am
Num beco sem saída (Num beco sem saída)
In a dead end (In a dead end)
Você confunde a minha vida (Você, você confunde a minha vida)
You're confusing my life (You, you're confusing my life)
Eu sei que devo te deixar (Eu sei, eu sei que devo te deixar)
I know that I should leave you (I know, I know that I should leave you)
Mas eu não deixo de te amar
But I can't stop loving you
Eu tô, eu (Eu tô, eu tô)
I am, I am (I am, I am)
Num beco sem saída (Num beco sem saída)
In a dead end (In a dead end)
Você confunde a minha vida (Você, você, você confunde a minha vida)
You're confusing my life (You, you, you're confusing my life)
Eu sei que devo te deixar (Eu sei, eu sei que devo te deixar)
I know that I should leave you (I know, I know that I should leave you)
Mas eu...
But I...





Writer(s): Luis Claudio Paulino De Almeida, Wilson Rodrigues, Carlos Cesar Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.